“鋚勒駻駻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鋚勒駻駻”全詩
鋚勒駻駻。
六師既簡。
左驂旛旛。
右驂騝騝。
我以隮于原。
我戎止陸。
宮車其寫。
秀弓時射。
麋豕孔庶。
麀鹿雉兔。
其原有迪。
其戎奔奔。
大車出洛。
亞獸白澤。
我執而勿射。
多庶(左走右樂)
(左走右樂)
。
君子迺樂。
《石鼓詩》佚名 翻譯、賞析和詩意
《石鼓詩》是一首先秦時期的詩詞,作者為佚名。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
田間的車輛孔孔有序。六軍已整頓完畢。左邊的驂駁旌旗飄揚。右邊的驂驔也自由翱翔。我站在原野上。我是戰車上的士兵。宮廷的車馬在這里馳騁。英勇的弓箭手時刻瞄準射擊。麋鹿、野豬、孔雀、野兔,它們在原野上自由自在地奔跑。戰車奔馳而來。大車從洛陽出發。在亞洲的白色草原上,有著奔跑的野獸。我握著弓箭卻不射擊。眾多的百姓(左邊走,右邊樂)(左邊走,右邊樂)。君子現在正在享受樂趣。
詩意:
《石鼓詩》以描述戰車出征的場景為主題,表現了軍隊整頓、車馬奔騰、士兵勇武的景象。詩人通過描繪戰車行進、弓箭射擊和草原上野獸奔跑,展示了先秦時期軍事力量的雄壯和社會的和平繁榮。詩中還暗示了君子的享樂態度,傳遞出一種豪放灑脫、樂觀向上的情緒。
賞析:
《石鼓詩》以其雄壯的氣勢和獨特的節奏感而著稱。詩詞通過生動的描寫和對比,將戰車行進、弓箭射擊、野獸奔跑等元素巧妙地融入其中,形成了一幅生動的畫面。作者運用了一系列的動詞和形容詞,使詩詞充滿了活力和動感。詩中的"我"字,增強了讀者與詩人的親近感,使人能夠身臨其境地感受到戰場的壯觀景象。
在詩意上,《石鼓詩》通過描述戰車出征、弓箭射擊和草原奔跑的場景,展示了當時社會的繁榮和軍隊的強大。同時,詩中的"君子迺樂"一句,暗示了詩人對享樂生活的向往,表達了對美好生活的追求。
總之,《石鼓詩》以其獨特的描寫手法和雄渾的氣勢,展現了先秦時期戰爭和和平的對比,同時也體現了作者對美好生活的向往。這首詩詞在形式上富有節奏感,在意境上給人以豪放灑脫、樂觀向上的感受,具有一定的藝術價值。
“鋚勒駻駻”全詩拼音讀音對照參考
shí gǔ shī
石鼓詩
tián chē kǒng ān.
田車孔安。
tiáo lēi hàn hàn.
鋚勒駻駻。
liù shī jì jiǎn.
六師既簡。
zuǒ cān fān fān.
左驂旛旛。
yòu cān qián qián.
右驂騝騝。
wǒ yǐ jī yú yuán.
我以隮于原。
wǒ róng zhǐ lù.
我戎止陸。
gōng chē qí xiě.
宮車其寫。
xiù gōng shí shè.
秀弓時射。
mí shǐ kǒng shù.
麋豕孔庶。
yōu lù zhì tù.
麀鹿雉兔。
qí yuán yǒu dí.
其原有迪。
qí róng bēn bēn.
其戎奔奔。
dà chē chū luò.
大車出洛。
yà shòu bái zé.
亞獸白澤。
wǒ zhí ér wù shè.
我執而勿射。
duō shù zuǒ zǒu yòu lè zuǒ zǒu yòu lè.
多庶(左走右樂)(左走右樂)。
jūn zǐ nǎi lè.
君子迺樂。
“鋚勒駻駻”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。