“乘龍與驂鳳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乘龍與驂鳳”出自唐代張說的《奉和圣制同玉真公主過大哥山池題石壁應制》,
詩句共5個字,詩句拼音為:chéng lóng yǔ cān fèng,詩句平仄:平平仄平仄。
“乘龍與驂鳳”全詩
《奉和圣制同玉真公主過大哥山池題石壁應制》
綠竹初成苑,丹砂欲化金。
乘龍與驂鳳,歌吹滿山林。
爽氣凝情迥,寒光映浦深。
忘憂題此觀,為樂賞同心。
乘龍與驂鳳,歌吹滿山林。
爽氣凝情迥,寒光映浦深。
忘憂題此觀,為樂賞同心。
作者簡介(張說)
《奉和圣制同玉真公主過大哥山池題石壁應制》張說 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文為:
綠竹初成苑,丹砂欲化金。
乘龍與驂鳳,歌吹滿山林。
爽氣凝情迥,寒光映浦深。
忘憂題此觀,為樂賞同心。
詩意:該詩是張說奉和圣命同玉真公主游覽大哥山池所作。詩中描繪了初夏時苑內的竹林叢生,紅色丹砂暗示著太陽的光輝將要化成黃金。詩人與公主一同乘坐神龍和驂驥,歌吹的音樂聲充滿山林。清爽的氣息和深邃的水波中映著寒光。在此景致中,詩人忘卻煩憂,一同欣賞這美景,共同體驗快樂。
賞析:這首詩詞以描繪山水景色為主,通過極為細致的描寫,使讀者仿佛置身于山林之中。運用了色彩的對比和意象的烘托,將景色生動形象地展現出來。詩人以詩意之巧妙表達了心情舒暢的狀態,感受到了大自然給予的歡樂和安慰。整首詩以生動的藝術形象賦予了大自然以藝術的美感,同時以忘憂和共同欣賞的情感將人與自然融合在一起,形成了一幅怡人的畫面。同時,詩中還體現了唐代人文關懷的一面,表達了對生活的熱愛和對和諧共賞的呼喚。
“乘龍與驂鳳”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé shèng zhì tóng yù zhēn gōng zhǔ guò dà gē shān chí tí shí bì yìng zhì
奉和圣制同玉真公主過大哥山池題石壁應制
lǜ zhú chū chéng yuàn, dān shā yù huà jīn.
綠竹初成苑,丹砂欲化金。
chéng lóng yǔ cān fèng, gē chuī mǎn shān lín.
乘龍與驂鳳,歌吹滿山林。
shuǎng qì níng qíng jiǒng, hán guāng yìng pǔ shēn.
爽氣凝情迥,寒光映浦深。
wàng yōu tí cǐ guān, wéi lè shǎng tóng xīn.
忘憂題此觀,為樂賞同心。
“乘龍與驂鳳”平仄韻腳
拼音:chéng lóng yǔ cān fèng
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“乘龍與驂鳳”的相關詩句
“乘龍與驂鳳”的關聯詩句
網友評論
* “乘龍與驂鳳”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“乘龍與驂鳳”出自張說的 《奉和圣制同玉真公主過大哥山池題石壁應制》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。