• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “饑狖啼相聚”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    饑狖啼相聚”出自唐代張說的《嶺南送使》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jī yòu tí xiāng jù,詩句平仄:平仄平平仄。

    “饑狖啼相聚”全詩

    《嶺南送使》
    秋雁逢春返,流人何日歸。
    將余去國淚,灑子入鄉衣。
    饑狖啼相聚,愁猿喘更飛。
    南中不可問,書此示京畿。

    分類: 女子向往自由

    作者簡介(張說)

    張說頭像

    張說(667年~730年) 唐代文學家,詩人,政治家。字道濟,一字說之。原籍范陽(今河北涿縣),世居河東(今山西永濟),徙家洛陽。

    《嶺南送使》張說 翻譯、賞析和詩意

    《嶺南送使》張說(唐代)

    秋雁逢春返,流人何日歸。
    將余去國淚,灑子入鄉衣。
    饑狖啼相聚,愁猿喘更飛。
    南中不可問,書此示京畿。

    中文譯文:
    秋天的候鳥逢春便返,漂泊的人何時能回歸?
    將我去別的國家的眼淚,滴在故鄉的衣衫上。
    饑餓的猿猴哭著聚集,憂愁的猿猴氣喘著飛翔。
    定居在南方的無法詢問,給京畿的人寫下此信。

    詩意和賞析:
    這首詩描述了一幅別離的景像,作者描繪了流離失所的人們和候鳥的歸返,表達了無常和離散的苦悶。詩中,作者自比為一只流離于外的猿猴,感慨自己離鄉之淚灑在故鄉的衣服上,深情地表達了對故鄉的思念之情。最后兩句為作者寫下這首詩的意義和目的,他乘著南方去國的使者寫下這首詩,希望能通過文字傳遞給京畿的親人自己的心情以表達對家鄉的思念之情。

    整首詩以簡短的文字表達了復雜的情感,通過具體形象和生動描寫給人以強烈的畫面感和情感共鳴,深入人心。展示了唐代流離失所者的苦痛和對家鄉的追憶之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “饑狖啼相聚”全詩拼音讀音對照參考

    lǐng nán sòng shǐ
    嶺南送使

    qiū yàn féng chūn fǎn, liú rén hé rì guī.
    秋雁逢春返,流人何日歸。
    jiāng yú qù guó lèi, sǎ zi rù xiāng yī.
    將余去國淚,灑子入鄉衣。
    jī yòu tí xiāng jù, chóu yuán chuǎn gèng fēi.
    饑狖啼相聚,愁猿喘更飛。
    nán zhōng bù kě wèn, shū cǐ shì jīng jī.
    南中不可問,書此示京畿。

    “饑狖啼相聚”平仄韻腳

    拼音:jī yòu tí xiāng jù
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲七麌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “饑狖啼相聚”的相關詩句

    “饑狖啼相聚”的關聯詩句

    網友評論

    * “饑狖啼相聚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“饑狖啼相聚”出自張說的 《嶺南送使》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品