“南溟宅放臣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南溟宅放臣”全詩
丹誠由義盡,白發帶愁新。
鳥墜炎洲氣,花飛洛水春。
平生歌舞席,誰憶不歸人。
分類: 讀書
作者簡介(張說)
《南中贈高六戩》張說 翻譯、賞析和詩意
《南中贈高六戩》
北極辭明代,南溟宅放臣。
丹誠由義盡,白發帶愁新。
鳥墜炎洲氣,花飛洛水春。
平生歌舞席,誰憶不歸人。
中文譯文:
北方的寒冷逝去了美好的明代,我來到南方的宅邸。因為我懷著一顆堅定信念、滿懷義理,我的發絲已經變成了白色,帶著深深的憂愁。鳥兒墜落在火炙的炎洲,花朵在洛水之上飛舞著迎接春天。平生唱歌跳舞的宴席,誰還記得那個不再歸來的人呢?
詩意:
這首詩描繪了唐代詩人張說身處南方的情景和心境。詩人通過北方離開的明代,來對比南方的生活環境和自己的內心狀態。詩人以白發和愁思來表達自己在異鄉的孤寂和思鄉之情。描寫了南方的炎熱和芬芳的春季,暗示了南方的獨特景致和生活氛圍。最后又表達了自己遠離家鄉的遺憾和對歸鄉的渴望。
賞析:
這首詩以獨特的意象描繪了南方的美景和詩人的思鄉之情。北極辭明代,南溟宅放臣,表明了詩人的背離家鄉和逐夢南方的決心。丹誠由義盡,白發帶愁新,抒發了詩人在異鄉的孤寂和無奈。鳥墜炎洲氣,花飛洛水春,生動地描繪了南方的炎熱和春天的美景。最后一句“平生歌舞席,誰憶不歸人”,呼喚了對歸鄉的思戀和遺憾之情。全詩情感真摯,意象獨特,通過對景物的描寫表達了詩人對家鄉和歸鄉的思念之情,引起讀者共鳴。
“南溟宅放臣”全詩拼音讀音對照參考
nán zhōng zèng gāo liù jiǎn
南中贈高六戩
běi jí cí míng dài, nán míng zhái fàng chén.
北極辭明代,南溟宅放臣。
dān chéng yóu yì jǐn, bái fà dài chóu xīn.
丹誠由義盡,白發帶愁新。
niǎo zhuì yán zhōu qì, huā fēi luò shuǐ chūn.
鳥墜炎洲氣,花飛洛水春。
píng shēng gē wǔ xí, shuí yì bù guī rén.
平生歌舞席,誰憶不歸人。
“南溟宅放臣”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。