“華袞贈新哀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“華袞贈新哀”全詩
緇衣傳舊職,華袞贈新哀。
路泣群官送,山嘶駟馬回。
佳辰無白日,賓閣有青苔。
門歌出野田,冠帶寢窮泉。
萬事皆身外,平生尚目前。
西垣紫泥綍,東岳白云篇。
自惜同聲處,從今遂絕弦。
分類:
作者簡介(張說)
《右丞相蘇公挽歌二首》張說 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
《右丞相蘇公挽歌二首》
右丞相蘇公,挽歌兩首
王宰丹青化,春卿禮樂才。
王宰貴為國家的相位,他是畫作中紅色的顏料,而春卿是禮樂方面的才能。
緇衣傳舊職,華袞贈新哀。
王宰穿著素黑的衣服傳承了前人的職務,華袞按請他穿上新的哀服。
路泣群官送,山嘶駟馬回。
路上群臣為他送行,山上駟馬悲鳴。
佳辰無白日,賓閣有青苔。
美好的早晨沒有了明亮的陽光,貴賓樓上長滿了青苔。
門歌出野田,冠帶寢窮泉。
門外的歌聲涌出田野,頭戴冠帶的人們一抔土躺下貧窮的泉水旁。
萬事皆身外,平生尚目前。
一切事物都已與自己無關,平生也只顧眼前之事。
西垣紫泥綍,東岳白云篇。
西垣上紫色的泥土散落,東岳上的白云變幻。
自惜同聲處,從今遂絕弦。
自悔與他同聲共鳴的時光已經終結,從此再沒有琴弦的聲音。
詩意:
這首詩描述了右丞相蘇公的挽歌,以及他離世后所發生的種種變化。詩中表達了作者對蘇公的敬意和懷念之情。通過描繪蘇公離世后,境況的變化,表達了塵世中的一切都是短暫的,唯有眼前的事情最為重要。
賞析:
這首詩通過對蘇公離世后的境況進行描繪,展示了時間的無情和人事的渺小。詩中運用了一些形象生動的描寫,如"王宰丹青化,春卿禮樂才"、"自惜同聲處,從今遂絕弦"等,使詩情更加凄美。整首詩意味深長,給人以深思。通過對短暫的生命和世俗的榮辱進行反思,引發人們對于生命和價值的思考。
“華袞贈新哀”全詩拼音讀音對照參考
yòu chéng xiàng sū gōng wǎn gē èr shǒu
右丞相蘇公挽歌二首
wáng zǎi dān qīng huà, chūn qīng lǐ yuè cái.
王宰丹青化,春卿禮樂才。
zī yī chuán jiù zhí, huá gǔn zèng xīn āi.
緇衣傳舊職,華袞贈新哀。
lù qì qún guān sòng, shān sī sì mǎ huí.
路泣群官送,山嘶駟馬回。
jiā chén wú bái rì, bīn gé yǒu qīng tái.
佳辰無白日,賓閣有青苔。
mén gē chū yě tián, guàn dài qǐn qióng quán.
門歌出野田,冠帶寢窮泉。
wàn shì jiē shēn wài, píng shēng shàng mù qián.
萬事皆身外,平生尚目前。
xī yuán zǐ ní fú, dōng yuè bái yún piān.
西垣紫泥綍,東岳白云篇。
zì xī tóng shēng chù, cóng jīn suì jué xián.
自惜同聲處,從今遂絕弦。
“華袞贈新哀”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。