• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “置書懷袖中”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    置書懷袖中”出自兩漢佚名的《孟冬寒氣至》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zhì shū huái xiù zhōng,詩句平仄:仄平平仄平。

    “置書懷袖中”全詩

    《孟冬寒氣至》
    孟冬寒氣至,北風何慘栗。
    愁多知夜長,仰觀眾星列。
    三五明月滿,四五蟾兔缺。
    客從遠方來,遺我一書札。
    上言長相思,下言久離別。
    置書懷袖中,三歲字不滅。
    一心抱區區,懼君不識察。

    孟冬寒氣至翻譯及注釋

    翻譯

    農歷十月,寒氣逼人,呼嘯的北風多么凜冽.

    滿懷愁思,夜晚更覺漫長,抬頭仰望天上羅列的星星.

    十五月圓,二十月缺.有客人從遠地來,帶給我一封信函.

    信中先說他常常想念著我,后面又說已經分離很久了.

    把信收藏在懷袖里,至今已過三年字跡仍不曾磨滅.

    我一心一意愛著你,只怕你不懂得這一切.

    注釋

    三五:農歷十五日.

    四五:農歷二十日.

    三歲:三年.滅:消失.

    區區:指相愛之情.

    孟冬寒氣至賞析

      這是妻子思念丈夫的詩。丈夫久別,凄然獨處,對于季節的遷移和氣候的變化異常敏感;因而先從季節、氣候寫起。孟冬,舊歷冬季的第一月,即十月。就一年說,主人公已在思念丈夫的愁苦中熬過了春、夏、秋三季。冬天一來,她首先感到的是“寒”。“孟冬寒氣至”,一個“至”字,把“寒氣”擬人化,它在不受歡迎的情況下來“至”主人公的院中、屋里、乃至內心深處。主人公日思夜盼的是丈夫“至”、不是“寒氣至”。“寒氣”又“至”而無猶不“至”,怎能不加倍地感到“寒”!第二句以“北風”補充“寒氣”;“何慘栗”三字,如聞主人公寒徹心髓的驚嘆之聲。 時入孟冬,主人公與“寒氣”同時感到的是“夜長”。對于無憂無慮的人來說,一覺睡到大天亮,根本不會覺察到夜已變長。“愁多知夜長”一句、看似平淡,實非身試者說不出;最先說出,便覺新警。主人公經年累月思念丈夫,夜不成寐;一到冬季,“寒”與“愁”并,更感到長夜難明。

      從“愁多知夜長”跳到“仰觀眾星列”,中間略去不少東西。“仰觀”可見“眾星”,暗示主人公由輾轉反側而攬衣起床,此時已徘徊室外。一個“列”字,押韻工穩,含意豐富。主人公大概先看牽牛星和織女星怎樣排“列”,然后才擴

      大范圍,直至天邊,反復觀看其他星星怎樣排列。其觀星之久,已見言外。讀詩至此,必須聯系前兩句。主人公出戶看星,直至深夜,對“寒氣”之“至”自然感受更深,能不發也“北風何慘栗”的驚嘆!但她仍然不肯回屋而“仰觀眾星列”,是否在看哪些星是成雙成對的,哪些星是分散的、孤零零的?是否在想她的丈夫如今究竟在哪顆星下?

      “三五”兩句并非寫月,而是展現主人公的內心活動。觀星之時自然會看見月,因而又激起愁思:夜夜看星星、看月亮,盼到“三五”(十五)月圓,丈夫沒有回來;又挨到“四五”(二十)月缺,丈夫還是沒有回來!如此循環往復,

      月復一月,年復一年,丈夫始終沒有回來啊!

      “客從”四句,不是敘述眼前發生的喜事,而是主人公在追想遙遠的往事。讀后面的“三歲”句,便知她在三年前曾收到丈夫托人從遠方捎來的一封信,此后再無消息。而那封信的內容,也不過是“上言長相思,下言久離別”。不難設想:主人公在丈夫遠別多年之后才接到他的信,急于人信中知道的,當然是他現在可處、情況如何、何時回家。然而這一切,信中都沒有說。就是這么一封簡之至的信,她卻珍而重之。“置書懷袖中”,一是讓它緊貼身心,二是便于隨時取出觀看。“三歲字不滅”,是說她像愛護眼睛一樣愛護它。這一切,都表明了她是多么的溫柔敦厚!

      結尾兩句,明白地說出她的心事:我“一心抱區區(衷愛)”,全心全意地忠于你、愛著你;所擔心的是,我們已經分別了這么久,你是否還知道我一如既往地忠于你、愛著你呢?有此一結,前面所寫的一切都得到解釋,從而升華到新的境界;又馀音裊裊,馀意無窮。

      “遺我一書札”的“我”,乃詩中主人公自稱,全詩都是以“我”自訴衷曲的形式寫出的。詩中處處有“我”,“我”之所在,即情之所在、景之所在、事之所在。景與事,皆化入“我”的心態,融入“我”的情緒。前六句,“我”感到“寒氣”已“至”、“北風慘栗”;“我”因“愁多”而“知夜長”;“我”徘徊室外,“仰觀眾星”之羅列,感嘆從“月滿”變月缺。而“我”是誰?“愁”什么?觀星仰月,用意何在?讀者都還不明底蘊,唯覺詩中有人,深宵獨立,寒氣徹骨,寒星傷目,愁思滿懷,無可告語。及至讀完全篇,隨著“我”的心靈世界的逐漸坦露,才對前六句所寫的一切恍然大悟,才越來越理解她的可悲遭遇和美好情操,對她產生無限同情。

    孟冬寒氣至創作背景

      這首詩是古詩十九首中的一首,寫的是妻子思念丈夫的詩。

    “置書懷袖中”全詩拼音讀音對照參考

    mèng dōng hán qì zhì
    孟冬寒氣至

    mèng dōng hán qì zhì, běi fēng hé cǎn lì.
    孟冬寒氣至,北風何慘栗。
    chóu duō zhī yè zhǎng, yǎng guān zhòng xīng liè.
    愁多知夜長,仰觀眾星列。
    sān wǔ míng yuè mǎn, sì wǔ chán tù quē.
    三五明月滿,四五蟾兔缺。
    kè cóng yuǎn fāng lái, yí wǒ yī shū zhá.
    客從遠方來,遺我一書札。
    shàng yán zhǎng xiàng sī, xià yán jiǔ lí bié.
    上言長相思,下言久離別。
    zhì shū huái xiù zhōng, sān suì zì bù miè.
    置書懷袖中,三歲字不滅。
    yī xīn bào qū qū, jù jūn bù shí chá.
    一心抱區區,懼君不識察。

    “置書懷袖中”平仄韻腳

    拼音:zhì shū huái xiù zhōng
    平仄:仄平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平一東  (仄韻) 去聲一送   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “置書懷袖中”的相關詩句

    “置書懷袖中”的關聯詩句

    網友評論

    * “置書懷袖中”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“置書懷袖中”出自佚名的 《孟冬寒氣至》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品