“四坐莫不嘆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“四坐莫不嘆”全詩
請說銅爐器,崔嵬象南山。
上枝似松柏,下根據銅盤。
雕文各異類,離婁自相聯。
誰能為此器,公輸與魯班。
朱火燃其中,青煙揚其間。
從風入君懷,四坐莫不嘆。
香風難久居,空令蕙草殘。
《四坐且莫喧》佚名 翻譯、賞析和詩意
《四坐且莫喧》是一首兩漢時期的詩詞,作者不詳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
四個人靜靜地坐著,不要吵鬧,
愿意聽一曲歌,一句話。
請看那銅爐器,莊嚴如南山的象征。
它的上部像松柏一樣的樹枝,
下面是銅盤作基座。
雕刻的圖案各不相同,但卻相互關聯。
有誰能制造這樣的器物呢?也許是公輸和魯班。
紅色的火焰在其中燃燒,青煙在其中升騰。
風從窗外吹入君子的懷抱,四個坐著的人無不感嘆。
香風難以久留,只能讓芳香的草本植物凋零。
詩意:
《四坐且莫喧》描述了四個人靜坐聆聽音樂的場景,詩人借用銅爐器的形象來表達對寧靜和莊重的向往。詩中提到的銅爐器形象高大莊重,上部仿佛是松柏樹枝,下部是銅盤作基座,雕刻的圖案各異卻相互聯系,象征著萬物的多樣性與相互依存。朱火燃燒其中,青煙裊裊上升,寓意著生命的活力和美好。風吹入君子的懷抱,使四個人都感慨萬分。然而,詩人也表達了香風難久居的思考,暗示著美好的時光難以長久保持,一切終將逝去。
賞析:
《四坐且莫喧》以簡潔的語言描繪出一個安靜而莊重的場景,通過銅爐器的形象,引發人們對平靜與美好的思考。詩人通過對形象的精細描繪,將讀者的注意力引向那莊嚴的銅爐器,以及其中燃燒的朱火和升騰的青煙,營造出一種寧靜而神秘的氛圍。這首詩詞中的意象豐富而富有內涵,通過物象的描繪,表達了作者對寧靜、莊重和美好的向往,同時也反映了生命和時光的有限性。整首詩以簡潔明了的語言傳遞了深刻的思考和情感,給人以美的享受和思索的空間。
“四坐莫不嘆”全詩拼音讀音對照參考
sì zuò qiě mò xuān
四坐且莫喧
sì zuò qiě mò xuān, yuàn tīng gē yī yán.
四坐且莫喧,愿聽歌一言。
qǐng shuō tóng lú qì, cuī wéi xiàng nán shān.
請說銅爐器,崔嵬象南山。
shàng zhī shì sōng bǎi, xià gēn jù tóng pán.
上枝似松柏,下根據銅盤。
diāo wén gè yì lèi, lí lóu zì xiāng lián.
雕文各異類,離婁自相聯。
shuí néng wéi cǐ qì, gōng shū yǔ lǔ bān.
誰能為此器,公輸與魯班。
zhū huǒ rán qí zhōng, qīng yān yáng qí jiān.
朱火燃其中,青煙揚其間。
cóng fēng rù jūn huái, sì zuò mò bù tàn.
從風入君懷,四坐莫不嘆。
xiāng fēng nán jiǔ jū, kōng lìng huì cǎo cán.
香風難久居,空令蕙草殘。
“四坐莫不嘆”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。