“相送方山亭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相送方山亭”出自南北朝佚名的《石城樂》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xiāng sòng fāng shān tíng,詩句平仄:平仄平平平。
“相送方山亭”全詩
《石城樂》
聞歡遠行去,相送方山亭。
風吹黃檗藩,惡聞苦籬聲。
風吹黃檗藩,惡聞苦籬聲。
《石城樂》佚名 翻譯、賞析和詩意
《石城樂》是一首南北朝時期的詩詞,作者不詳。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
聞到歡遠行去,相送到方山亭。
風吹黃檗藩,不堪聞到苦籬聲。
詩意:
這首詩詞描繪了一個離別的場景,詩人聽說朋友或親人遠行,他們一同前往方山亭送行。在送行的過程中,風吹過黃檗籬笆,卻傳來令人難以忍受的悲傷聲音。
賞析:
《石城樂》通過簡潔而凝練的語言,表達了詩人對別離的感受和情緒。詩中的“聞到歡遠行去”表明詩人是通過傳聞得知別人的離去,這種間接的方式增加了離別的無奈和無法挽回的感覺。詩人描述了相送之際的景象,方山亭作為送行的地點,給人一種寧靜而悲傷的感覺。黃檗藩和苦籬聲的描寫,通過娓娓道來的方式,傳達出一種凄涼和苦澀的情緒。黃檗藩被風吹動,發出沙沙的聲音,似乎與離別的哀傷共鳴;苦籬聲則傳達出悲傷和痛苦的情感。整首詩通過對細節的描寫,凸顯了別離的痛楚和無奈,給人以深思和共鳴之感。
這首詩詞表達了人們在別離時的情感體驗,通過簡短而質樸的語言,帶給讀者深深的思索。它通過描繪自然景物與人們的情感相互呼應,使人感受到人生離合的無常和世事無常的真實性。同時,詩中的情感也觸動了讀者內心深處的共鳴,引起人們對離別和別離背后的情感和人生的思考。
“相送方山亭”全詩拼音讀音對照參考
shí chéng lè
石城樂
wén huān yuǎn xíng qù, xiāng sòng fāng shān tíng.
聞歡遠行去,相送方山亭。
fēng chuī huáng bò fān, è wén kǔ lí shēng.
風吹黃檗藩,惡聞苦籬聲。
“相送方山亭”平仄韻腳
拼音:xiāng sòng fāng shān tíng
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“相送方山亭”的相關詩句
“相送方山亭”的關聯詩句
網友評論
* “相送方山亭”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“相送方山亭”出自佚名的 《石城樂》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。