“玉鑾重嶺應”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉鑾重嶺應”全詩
玉鑾重嶺應,緹騎薄云迎。
霽日懸高掌,寒空類削成。
軒游會神處,漢幸望仙情。
舊廟青林古,新碑綠字生。
群臣原封岱,還駕勒鴻名。
分類:
作者簡介(張說)
《奉和圣制途經華岳應制》張說 翻譯、賞析和詩意
譯文:奉和圣制途經華岳,鎮皇京位于西岳,中峰通向太清。玉鑾閣重重嶺峰之上,緹騎黃色駿馬踏云而來。晴天日光普照,寒空中透露出純凈。在軒游之地會見神靈,感受漢帝心向往仙境的情感。古老的廟宇和青翠的林木,新碑上綠色的字迸發生機。群臣們恢復封爵在泰山上,駕車駛往遠方,留下了鴻名。
詩意:這首詩描述了詩人在途經華山時的景色和感受。詩人首先描繪了華山的高峰和美麗的自然景色,隨后描述了乘坐玉鑾車和騎緹騎的儀仗隊伍迎送詩人的場景。接著,詩人表現了晴朗的天空和清凈的氛圍,以及詩人在此地會見神靈時體驗到的寧靜與神秘。在描繪華山古廟和新碑時,詩人展示了歷史和現代的交織,并表達了自己對于權貴和富貴的向往。
賞析:這首詩以華山的壯美景色為背景,抒發了詩人對仙境和神靈的向往,以及對權貴地位和榮耀的渴望。詩中運用了生動的描寫手法,讓讀者仿佛親臨華山之巔,感受到了那種高山之上的寧靜與神秘。詩人的描寫同時融入了對歷史和現代的反思,以及對權勢和名利的追求。整首詩以華山為背景,將自然景觀與人類情感巧妙地結合,展現了詩人憂思追求的內心世界。
“玉鑾重嶺應”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé shèng zhì tú jīng huá yuè yìng zhì
奉和圣制途經華岳應制
xī yuè zhèn huáng jīng, zhōng fēng rù tài qīng.
西岳鎮皇京,中峰入太清。
yù luán zhòng lǐng yīng, tí qí báo yún yíng.
玉鑾重嶺應,緹騎薄云迎。
jì rì xuán gāo zhǎng, hán kōng lèi xuē chéng.
霽日懸高掌,寒空類削成。
xuān yóu huì shén chù, hàn xìng wàng xiān qíng.
軒游會神處,漢幸望仙情。
jiù miào qīng lín gǔ, xīn bēi lǜ zì shēng.
舊廟青林古,新碑綠字生。
qún chén yuán fēng dài, hái jià lēi hóng míng.
群臣原封岱,還駕勒鴻名。
“玉鑾重嶺應”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。