“湯云出水殿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湯云出水殿”全詩
獻禽天子孝,存老圣皇情。
溫潤宜冬幸,游畋樂歲成。
湯云出水殿,暖氣入山營。
坎意無私潔,乾心稱物平。
帝歌流樂府,溪谷也增榮。
分類:
作者簡介(張說)
《奉和圣制幸鳳湯泉應制》張說 翻譯、賞析和詩意
奉和圣制幸鳳湯泉應制
周狩聞岐禮,秦都辨雍名。
獻禽天子孝,存老圣皇情。
溫潤宜冬幸,游畋樂歲成。
湯云出水殿,暖氣入山營。
坎意無私潔,乾心稱物平。
帝歌流樂府,溪谷也增榮。
中文譯文:
奉和圣制,應和鳳湯泉御制的詩詞。
周狩聞聞岐禮,秦都辨別雍名。
周朝的獵宮聽說岐禮,秦王都能辨別眾名流的身份和威名。
獻上禽獸給天子表達孝心,保留著老圣皇的情感。
獻上禽獸給天子,表達尊敬之情,也是對歷代圣皇的敬仰和懷念。
溫暖適宜冬天品味幸福,游玩并樂享歲月的豐收。
暖氣通過湯水從殿堂中流出,溫暖整個山營。
暖氣源源不斷,讓整個山營都溫馨舒適。
坎意象征清潔無私,乾心代表對萬物的平衡看待。
舒適的環境沒有私心附著,自然平衡而和諧。
冰清玉潔的心態,心境平和,對周圍的萬物都有一種平等的眼光。
皇帝歌唱的樂府聲音,也讓溪谷更加充滿榮耀。
皇帝的歌唱使得樂府音樂更加宏大,越來越光榮壯麗。
“湯云出水殿”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé shèng zhì xìng fèng tāng quán yìng zhì
奉和圣制幸鳳湯泉應制
zhōu shòu wén qí lǐ, qín dū biàn yōng míng.
周狩聞岐禮,秦都辨雍名。
xiàn qín tiān zǐ xiào, cún lǎo shèng huáng qíng.
獻禽天子孝,存老圣皇情。
wēn rùn yí dōng xìng, yóu tián lè suì chéng.
溫潤宜冬幸,游畋樂歲成。
tāng yún chū shuǐ diàn, nuǎn qì rù shān yíng.
湯云出水殿,暖氣入山營。
kǎn yì wú sī jié, gān xīn chēng wù píng.
坎意無私潔,乾心稱物平。
dì gē liú yuè fǔ, xī gǔ yě zēng róng.
帝歌流樂府,溪谷也增榮。
“湯云出水殿”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。