“復佇西巖答”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“復佇西巖答”全詩
不知聲遠近,惟見山重沓。
既歡東嶺唱,復佇西巖答。
作者簡介(沈約)

沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學家、文學家。出身于門閥士族家庭,歷史上有所謂“江東之豪,莫強周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤志好學,博通群籍,擅長詩文。歷仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《謚例》、《宋文章志》,并撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。
《石塘瀨聽猿》沈約 翻譯、賞析和詩意
石塘瀨聽猿
噭噭夜猿鳴,
溶溶晨霧合。
不知聲遠近,
惟見山重沓。
既歡東嶺唱,
復佇西巖答。
譯文:
夜晚石塘瀨聽到猿猴嘶叫聲,
晨霧彌漫合為一片。
不知道聲音的遠近,
只看到山巒重重疊起。
它們在東嶺快樂地唱歌,
又在西巖靜靜地回答。
詩意:
這首詩描繪了夜晚在山谷中聽到猿猴嘶叫的景象。形容夜晚的寧靜,晨霧的溫柔繚繞,山巒的高聳壯麗。詩中沒有明確的情感表達,更多地是通過景物描寫來表現猿猴的聲音和山谷的景色。作者以簡潔的語言,生動地描繪了這個場景,給人以靜謐和自然的感受。
賞析:
這首詩以簡短的幾句,將夜晚的山谷場景生動地展現在讀者面前。通過描繪猿猴的嘶叫聲和山谷的景色,詩人刻畫出了一幅靜謐而又富有生機的畫面。詩中的重復和對比手法,增加了詩歌的韻律感和節奏感。整個詩篇以自然山水為背景,沒有過多修飾和情感的附加,展示了作者對自然景色的細膩感受,引發讀者對大自然的思考和贊美之情。
“復佇西巖答”全詩拼音讀音對照參考
shí táng lài tīng yuán
石塘瀨聽猿
jiào jiào yè yuán míng, róng róng chén wù hé.
噭噭夜猿鳴,溶溶晨霧合。
bù zhī shēng yuǎn jìn, wéi jiàn shān chóng tà.
不知聲遠近,惟見山重沓。
jì huān dōng lǐng chàng, fù zhù xī yán dá.
既歡東嶺唱,復佇西巖答。
“復佇西巖答”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十五合 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。