“何得晨風起”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何得晨風起”全詩
涇渭各異流,恩情于此分。
故人贈寶劍,鏤以瑤華文。
一言鳳獨立,再說鸞無群。
何得晨風起,悠哉凌翠氛。
黃鵠去千里,垂涕為報君。
作者簡介(江淹)

江淹(444—505),字文通,南朝著名文學家、散文家,歷仕三朝,宋州濟陽考城(今河南省商丘市民權縣)人。江淹少時孤貧好學,六歲能詩,十三歲喪父。二十歲左右在新安王劉子鸞幕下任職,開始其政治生涯,歷仕南朝宋、齊、梁三代。江淹在仕途上早年不甚得志。泰始二年(466年),江淹轉入建平王劉景素幕,江淹受廣陵令郭彥文案牽連,被誣受賄入獄,在獄中上書陳情獲釋。劉景素密謀叛亂,江淹曾多次諫勸,劉景素不納,貶江淹為建安吳興縣令。宋順帝升明元年(477年),齊高帝蕭道成執政,把江淹自吳興召回,并任為尚書駕部郎、驃騎參軍事,大受重用。
《古意報袁功曹》江淹 翻譯、賞析和詩意
古意報袁功曹
朝代:南北朝
作者:江淹
從軍出隴北,長望陰山云。
涇渭各異流,恩情于此分。
故人贈寶劍,鏤以瑤華文。
一言鳳獨立,再說鸞無群。
何得晨風起,悠哉凌翠氛。
黃鵠去千里,垂涕為報君。
詩詞中文譯文:
從軍出征,離開隴北,遠望著陰山上的云。
涇水和渭水流向不同的方向,我們的恩情也在此分開。
故人送給我一柄寶劍,劍身鏤刻了美麗的花紋。
一句話,讓鳳凰獨立,再說起孤孤單單的鸞鳥。
何時能看見晨風吹起,飄蕩在翠綠的氛圍中。
黃鵠揚起翅膀飛往千里之外,我滿懷悲傷為了向君報答。
詩意和賞析:
這首詩是南北朝時期江淹的作品,表達了將軍離鄉從軍的離愁別緒。詩中描繪了將軍在離開家鄉時長望陰山的場景,通過描述水流的不同方向和故人贈送的寶劍來表達將軍與故鄉、親友之間的恩情分離。詩的末尾描述了將軍離別時的悲傷情緒,用黃鵠離開的形象來象征將軍遠離家鄉和親友的離別之苦。
整首詩抒發了將軍出征的憂愁情緒,展示出離別之痛和對家鄉、親友的深深的思念之情。詩中運用了自然景物和動物的形象來表達情感,同時通過寶劍和鳥的比喻,彰顯出將軍的英勇和孤單。詩的語言簡練,形象生動,意境深遠,給人以深刻的思考和共鳴。
“何得晨風起”全詩拼音讀音對照參考
gǔ yì bào yuán gōng cáo
古意報袁功曹
cóng jūn chū lǒng běi,
從軍出隴北,
zhǎng wàng yīn shān yún.
長望陰山云。
jīng wèi gè yì liú,
涇渭各異流,
ēn qíng yú cǐ fēn.
恩情于此分。
gù rén zèng bǎo jiàn,
故人贈寶劍,
lòu yǐ yáo huá wén.
鏤以瑤華文。
yī yán fèng dú lì,
一言鳳獨立,
zài shuō luán wú qún.
再說鸞無群。
hé dé chén fēng qǐ,
何得晨風起,
yōu zāi líng cuì fēn.
悠哉凌翠氛。
huáng gǔ qù qiān lǐ,
黃鵠去千里,
chuí tì wèi bào jūn.
垂涕為報君。
“何得晨風起”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。