• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “陽關萬里道”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    陽關萬里道”出自南北朝庾信的《重別周尚書》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yáng guān wàn lǐ dào,詩句平仄:平平仄仄仄。

    “陽關萬里道”全詩

    《重別周尚書》
    陽關萬里道,不見一人歸。
    惟有河邊雁,秋來南向飛。

    分類: 送別友情

    作者簡介(庾信)

    庾信頭像

    庾信(513—581)字子山,小字蘭成,北周時期人。南陽新野(今屬河南)人。他以聰穎的資質,在梁這個南朝文學的全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,以其沉痛的生活經歷豐富了創作的內容,并多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨特面貌。

    重別周尚書翻譯及注釋

    翻譯
    身居陽關萬里外,不見一人往南歸。
    只見河邊有鴻雁,秋天到來往南飛。

    注釋
    ①庾信有《詠懷二十七首》,本篇原列第七首以遠戍白喻,言久羈異域,恨心不歇,還作種種無益的希望。
    ②榆關:猶“榆塞”,泛指北方邊塞。
    ③減束素:言腰部漸漸瘦細。
    ④橫波:指眼。
    ⑤填海:精衛填海。精衛是古代神話中的鳥名。它本是炎帝的少女,名女娃,溺死于東海。死后化為鳥,名精衛,常銜西山木石以填東海。“青山”句言望山崩可以阻塞河流。末二句言雖抱希望實際是無聊的空想。

    重別周尚書鑒賞

      庾信與周弘正曾同在梁朝為臣。庾信被強留北方后,周弘正曾奉命出使北朝,滯留兩年之久。南歸時庾信贈詩相送,這是其中的一首。

      江陵失陷之日,大批江南名士如王褒、王克、沈炯等,都被俘送長安。第二年(555)三月,王克、沈炯等首批獲遣東歸。560年,周、陳南北通好,陳朝即要求北周放還王褒、庾信等十數人,但是別人都陸續遣歸了,只有王褒、庾信羈留不遣。庾信此詩開頭兩句即抒寫自己絕望沉痛的心情:別

      人都歸去了,通往江南的萬里道上,獨獨不見“一人”——即“我”的身影!

      據史書記載,周弘正南歸之時正是春季。因此詩中所說的秋雁南飛,實際上是詩人虛設之景。詩人由人不得歸而想到來去自由的雁,想到雁春來秋去,不禁生出艷羨之情。受著羈絆而南歸無望的人和“秋來南向飛”的雁形成鮮明對比,愈發見出詩人內心的悲愴。

      此詩情辭深婉,氣格高古,雖然只有短短二十字,卻寫得筆墨淋漓,充滿了感情力量。

    “陽關萬里道”全詩拼音讀音對照參考

    zhòng bié zhōu shàng shū
    重別周尚書

    yáng guān wàn lǐ dào, bú jiàn yī rén guī.
    陽關萬里道,不見一人歸。
    wéi yǒu hé biān yàn, qiū lái nán xiàng fēi.
    惟有河邊雁,秋來南向飛。

    “陽關萬里道”平仄韻腳

    拼音:yáng guān wàn lǐ dào
    平仄:平平仄仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十九皓   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “陽關萬里道”的相關詩句

    “陽關萬里道”的關聯詩句

    網友評論

    * “陽關萬里道”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“陽關萬里道”出自庾信的 《重別周尚書》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品