“風云竟朝夕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風云竟朝夕”全詩
深溪橫古樹,空巖臥幽石。
日出遠岫明,鳥散空林寂。
蘭庭動幽氣,竹室生虛白。
落花入戶飛,細草當階積。
桂酒徒盈樽,故人不在席。
日落山之幽,臨風望羽客。
巖壑澄清景,景清巖壑深。
白云飛暮色,綠水激清音。
澗戶散余彩,山窗凝宿陰。
花草共縈映,樹石相陵臨。
獨坐對陳榻,無客有鳴琴。
寂寂幽山里,誰知無悶心。
山齋獨坐贈薛內史注釋
幽石:墓石。岫:山洞。
動幽氣:幽香浮動。
虛白:猶言空明。語本《莊子·人間世》:“瞻彼闋者,虛室生白。”
羽客:亦稱“羽士”、“羽人”。以鳥羽比喻仙人可飛升上天,引申為神仙方士,進而專指道士。后世道士多取以自號。
臨風望客:希望薛道恒像羽化仙人乘風而至。
山齋獨坐贈薛內史賞析
本詩給人一種寂寞空靈之感,一切都很淡,都很靜,有飄浮不可捉摸之感。
“居山四望阻,風云競朝夕。”起勢空靈飄遠,極富意境,讓人眼前有高山環繞、云雨流離之感。字面一拆,字字無奇,字面一合,頓時有百倍的意境,可見,意遠在言外。這是對大環境的沖淡的一筆。“深溪橫古樹,空巖臥幽石。”對仗工整,虛中逐漸趨實,但是空靈的意境有所損傷。本句刻畫了環境的靜、深、幽,進一步為后面的愁緒造勢,正在漸漸地深入之中。“日出遠岫明,鳥散空林寂。”忽又搖開,造成跌宕的姿態,有小波瀾搖曳。這一句的奇在于:日出天明,本該是生機復發、百鳥歌唱、心情舒暢的時刻,作者卻逆意而行,對“寂”作進一步的渲染,那淡淡的愁絲幾乎已經洋溢出字面,懶懶地在心中潛行了。
再而寫到居室,“幽氣”“虛白”“落花”“細草”都圍繞著居室來寫,刻畫其幽靜、寂寞、凄清的感覺,一切的感覺都是清冷,沒有人氣。居室的四句,看來仍然是景物描寫,無一字提“愁”,無一字提“思”,但是寂寞惆悵之感已經伸手可及,全然浸滿讀者的心靈。一切的愁緒,后四句給出了原因:故人不在,復又思念故人。美酒盈樽,對面無人,更形傷感。“日暮山之幽,臨風望羽客。”最后突又搖開,復現空靈幽遠之感,成一搖曳的大波瀾。“日暮”暗中呼應“日出”,機心巧運,告訴讀者,這思念,又在這日升日落之中獨自消受了一天:朝夕之風云,也正對著了這朝夕之愁腸。
本詩哀而不傷,樸實不事雕琢,感情自然而不矯飾。機心藏而不露,自然天成,看似信筆而來,實則頗有匠心。描寫起自遠山空林,再至蘭庭幽室,再至盈樽美酒,由遠及近,由大而小,由粗而細,由虛而實,其中情思,緩緩流淌,由朦朧而至清晰。最后忽又挽回到日暮遠山,感情也到此提升到前所未有的高度,使全詩渾成一體,從景到情,圓滿無缺。
“風云竟朝夕”全詩拼音讀音對照參考
shān zhāi dú zuò zèng xuē nèi shǐ
山齋獨坐贈薛內史
jū shān sì wàng zǔ, fēng yún jìng zhāo xī.
居山四望阻,風云竟朝夕。
shēn xī héng gǔ shù, kōng yán wò yōu shí.
深溪橫古樹,空巖臥幽石。
rì chū yuǎn xiù míng, niǎo sàn kōng lín jì.
日出遠岫明,鳥散空林寂。
lán tíng dòng yōu qì, zhú shì shēng xū bái.
蘭庭動幽氣,竹室生虛白。
luò huā rù hù fēi, xì cǎo dāng jiē jī.
落花入戶飛,細草當階積。
guì jiǔ tú yíng zūn, gù rén bù zài xí.
桂酒徒盈樽,故人不在席。
rì luò shān zhī yōu, lín fēng wàng yǔ kè.
日落山之幽,臨風望羽客。
yán hè chéng qīng jǐng, jǐng qīng yán hè shēn.
巖壑澄清景,景清巖壑深。
bái yún fēi mù sè, lǜ shuǐ jī qīng yīn.
白云飛暮色,綠水激清音。
jiàn hù sàn yú cǎi, shān chuāng níng sù yīn.
澗戶散余彩,山窗凝宿陰。
huā cǎo gòng yíng yìng, shù shí xiāng líng lín.
花草共縈映,樹石相陵臨。
dú zuò duì chén tà, wú kè yǒu míng qín.
獨坐對陳榻,無客有鳴琴。
jì jì yōu shān lǐ, shéi zhī wú mèn xīn.
寂寂幽山里,誰知無悶心。
“風云竟朝夕”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。