“閑窗漏永”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑窗漏永”全詩
悄悄下簾幕,殘燈火。
再三追往事,離魂亂、愁腸鎖。
無語沈吟坐。
好天好景,未省展眉則個。
從前早是多成破。
何況經歲月,相拋嚲。
假使重相見,還得似、舊時么。
悔恨無計那。
迢迢良夜。
自家只恁摧挫。
分類: 鶴沖天
作者簡介(柳永)

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派創始人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
《鶴沖天(大石調)》柳永 翻譯、賞析和詩意
鶴沖天(大石調)
閑窗漏永,月冷霜花墮。
悄悄下簾幕,殘燈火。
再三追往事,離魂亂、愁腸鎖。
無語沈吟坐。
好天好景,未省展眉則個。
從前早是多成破。
何況經歲月,相拋嚲。
假使重相見,還得似、舊時么。
悔恨無計那。
迢迢良夜。
自家只恁摧挫。
詩詞的中文譯文:
孤窗漏永,月冷霜花飄落。
悄悄下窗簾,殘燈閃爍。
一次又一次追憶過去,離別的靈魂亂,憂愁的心扣住。
默默無言,沉吟坐著。
美好的天空,美麗的景色,不解展眉的意思。
從前早已許多破碎。
何況經過歲月,相互分別。
假如再次相見,是否還像以前一樣。
后悔無濟于事。
漫長的夜晚。
自己只是這樣的摧殘。
詩意和賞析:
這首詩以悲傷的情調表達了作者對過去的追憶和對離別的痛苦。詩中運用了描繪孤寂冷凄的景象,突出了作者內心的孤獨和憂傷。通過描述冰冷的月光和落葉的景象,詩人表達了自己的孤獨和心靈的寂寞。
詩中還穿插了對過去的回憶和對未來的無奈。作者追憶過去的美好時光,感慨從前的一切都已經破碎。經過歲月的沖擊,彼此分離。即使有一天再次相見,也不會再像以前那樣,充滿了后悔的無奈之情。
整首詩以憂愁、孤寂和無奈為主旋律,抒發了作者內心深處的悲傷情感,表達了對逝去時光的懷念和對命運無法挽回的無奈。詩中運用了冷凄的景象和凄迷的思緒,使人產生對逝去的美好時光的思考和對未來的無奈感受。通過這種深沉、憂傷的抒情手法,傳達了柳永在個人遭遇中的無奈與自責,表達出對生活中苦難的思考和對未來的無奈感。整首詩意境溫婉而悲涼,給人以深情的感受。
“閑窗漏永”全詩拼音讀音對照參考
hè chōng tiān dà shí diào
鶴沖天(大石調)
xián chuāng lòu yǒng, yuè lěng shuāng huā duò.
閑窗漏永,月冷霜花墮。
qiāo qiāo xià lián mù, cán dēng huǒ.
悄悄下簾幕,殘燈火。
zài sān zhuī wǎng shì, lí hún luàn chóu cháng suǒ.
再三追往事,離魂亂、愁腸鎖。
wú yǔ shěn yín zuò.
無語沈吟坐。
hǎo tiān hǎo jǐng, wèi shěng zhǎn méi zé gè.
好天好景,未省展眉則個。
cóng qián zǎo shì duō chéng pò.
從前早是多成破。
hé kuàng jīng suì yuè, xiāng pāo duǒ.
何況經歲月,相拋嚲。
jiǎ shǐ zhòng xiāng jiàn, hái dé shì jiù shí me.
假使重相見,還得似、舊時么。
huǐ hèn wú jì nà.
悔恨無計那。
tiáo tiáo liáng yè.
迢迢良夜。
zì jiā zhǐ nèn cuī cuò.
自家只恁摧挫。
“閑窗漏永”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。