“玉走金飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉走金飛”全詩
榮瘁相隨。
利牽名惹逡巡過,奈兩輪、玉走金飛。
紅顏成白發,極品何為。
塵事常多雅會稀。
忍不開眉。
畫堂歌管深深處,難忘酒盞花枝。
醉鄉風景好,攜手同歸。
分類: 看花回
作者簡介(柳永)

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派創始人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
《看花回(二之一·大石調)》柳永 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
屈指勞生百歲期,榮瘁相隨。
只因利牽擾惹我心煩,奈雙輪往來,時間匆匆。
紅顏如今已成白發,極品又有何用。
世俗之事常多雅事少,忍不住皺眉。
人們忙于繁瑣的事務,無法忘懷那畫堂歌管的繁華。
醉倒在鄉間風景之中,攜手歸家。
詩意和賞析:
這首詩是南宋時期著名詞人柳永創作的,描寫了作者對世俗的困惱以及對美好事物的向往。
詩的開頭“屈指勞生百歲期,榮瘁相隨”表達了對生命短暫而有限的慨嘆,人們在一生勞碌之后,功名利祿隨之而來,但同時也伴隨著煩惱和紛擾。
接著,詩中描述了人們為名利而忙碌的景象,而珍貴的時間也在匆忙的雙輪中消逝。紅顏如今也已老去,各種世俗的極品卻無法給我們帶來真正的滿足。
詩的后半部分,作者表達了對雅事和美好事物的向往之情。他感嘆現實世界種種瑣碎之事屢屢折磨人心,而難得的雅事和美好景色卻顯得格外珍貴。他懷念那畫堂歌管的深處,并無法忘懷醉倒在鄉間風景中的美好時光。
整首詩揭示了作者內心對功名利祿的追求和世俗事務的煩惱,同時也表達了對瑣碎生活的不滿和對美好事物的向往,展現了柳永獨特的感悟和情感。
“玉走金飛”全詩拼音讀音對照參考
kàn huā huí èr zhī yī dà shí diào
看花回(二之一·大石調)
qū zhǐ láo shēng bǎi suì qī.
屈指勞生百歲期。
róng cuì xiāng suí.
榮瘁相隨。
lì qiān míng rě qūn xún guò, nài liǎng lún yù zǒu jīn fēi.
利牽名惹逡巡過,奈兩輪、玉走金飛。
hóng yán chéng bái fà, jí pǐn hé wéi.
紅顏成白發,極品何為。
chén shì cháng duō yǎ huì xī.
塵事常多雅會稀。
rěn bù kāi méi.
忍不開眉。
huà táng gē guǎn shēn shēn chù, nán wàng jiǔ zhǎn huā zhī.
畫堂歌管深深處,難忘酒盞花枝。
zuì xiāng fēng jǐng hǎo, xié shǒu tóng guī.
醉鄉風景好,攜手同歸。
“玉走金飛”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。