“淡勻輕掃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淡勻輕掃”全詩
最愛學、宮體梳妝,偏能做、文人談笑。
綺筵前。
舞燕歌云,別有輕妙。
飲散玉爐煙裊。
洞房悄悄。
錦帳里、低語偏濃,銀燭下、細看俱好。
那人人,昨夜分明,許伊偕老。
作者簡介(柳永)

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派創始人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
《兩同心(二之一·大石調)》柳永 翻譯、賞析和詩意
詩詞《兩同心(二之一·大石調)》共有六句,通過描繪女子的美貌以及與情人的甜蜜時刻,表達了作者對于美好愛情的向往。
中文譯文:
嫩臉修蛾,淡勻輕掃。
最愛學、宮體梳妝,偏能做、文人談笑。
綺筵前。舞燕歌云,別有輕妙。
飲散玉爐煙裊。洞房悄悄。
錦帳里、低語偏濃,銀燭下、細看俱好。
那人人,昨夜分明,許伊偕老。
詩意和賞析:
這首詩以描繪女子的美麗容貌作為切入點,描述了女子梳妝打扮的過程,并表達了作者對于美好愛情的渴望和向往。從詩中可以感受到作者對女子細膩的描繪和對愛情甜蜜時刻的渴望。
詩中以“嫩臉修蛾,淡勻輕掃。”描寫女子妝容的精致和細膩。接著表達了女子不僅懂得宮廷的打扮,還能和文人雅士一同聊天笑語。接下來的幾句描述了女子在舞會上展現的輕盈與妙態,描述了洞房花燭夜的甜蜜時刻,以及與愛人低語細語的美好場景。最后一句,則向往著與心上人白頭偕老的美好未來。
整首詩通過描繪女子的美貌和與情人的甜蜜時刻,抒發了作者對于美好愛情的向往和追求,展現了詩人對愛情的熱切渴望。
“淡勻輕掃”全詩拼音讀音對照參考
liǎng tóng xīn èr zhī yī dà shí diào
兩同心(二之一·大石調)
nèn liǎn xiū é, dàn yún qīng sǎo.
嫩臉修蛾,淡勻輕掃。
zuì ài xué gōng tǐ shū zhuāng, piān néng zuò wén rén tán xiào.
最愛學、宮體梳妝,偏能做、文人談笑。
qǐ yán qián.
綺筵前。
wǔ yàn gē yún, bié yǒu qīng miào.
舞燕歌云,別有輕妙。
yǐn sàn yù lú yān niǎo.
飲散玉爐煙裊。
dòng fáng qiāo qiāo.
洞房悄悄。
jǐn zhàng lǐ dī yǔ piān nóng, yín zhú xià xì kàn jù hǎo.
錦帳里、低語偏濃,銀燭下、細看俱好。
nà rén rén, zuó yè fēn míng, xǔ yī xié lǎo.
那人人,昨夜分明,許伊偕老。
“淡勻輕掃”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。