“昵歡邀寵難禁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昵歡邀寵難禁”全詩
軒楹雨,輕壓暑氣低沈。
花洞彩舟泛斝,坐繞清潯。
楚臺風快,湘簟冷、永日披襟。
坐久覺、疏弦脆管,時換新音。
越娥蘭態蕙心。
逞妖艷、昵歡邀寵難禁。
筵上笑歌間發,舄履交侵。
醉鄉歸處,須盡興、滿酌高吟。
向此免、名韁利鎖,虛費光陰。
分類: 夏云峰
作者簡介(柳永)

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派創始人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
《夏云峰(歇指調)》柳永 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《夏云峰(歇指調)》
作者:柳永(宋代)
朝代:宋代
宴堂深。軒楹雨,輕壓暑氣低沉。
花洞彩舟泛斝,坐繞清潯。
楚臺風快,湘簟冷、永日披襟。
坐久覺、疏弦脆管,時換新音。
越娥蘭態蕙心。
逞妖艷、昵歡邀寵難禁。
筵上笑歌間發,舄履交侵。
醉鄉歸處,須盡興、滿酌高吟。
向此免、名韁利鎖,虛費光陰。
這首詩詞描述了一個夏天的宴會場景,以及其中的歡樂和消遣。讓我們來分析一下這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
宴堂深。軒楹雨,輕壓暑氣低沉。
花洞彩舟泛斝,坐繞清潯。
楚臺風快,湘簟冷、永日披襟。
坐久覺、疏弦脆管,時換新音。
越娥蘭態蕙心。
逞妖艷、昵歡邀寵難禁。
筵上笑歌間發,舄履交侵。
醉鄉歸處,須盡興、滿酌高吟。
向此免、名韁利鎖,虛費光陰。
詩意:
這首詩詞以夏天的宴會為背景,表達了歡樂和消遣的情景。在宴堂的深處,軒楹下雨輕輕壓住了炎熱的氣息。彩舟在花洞中泛起漣漪,人們圍坐在清涼的湖畔。楚臺上的風很快,湘簟涼爽,整日都在披著衣襟。坐久了,感覺到弦樂和管樂聲音的變化,不斷換出新的樂曲。越娥們婀娜多姿,心地善良。她們放縱自己的妖嬈和嬉戲,邀請寵愛難以拒絕。在宴席上,笑聲和歌聲此起彼伏,舄履相互交錯。在醉鄉歸處,應該盡情享受,暢飲高吟。在這里,可以擺脫名利的束縛,不再虛費光陰。
賞析:
這首詩詞以夏天的宴會為背景,通過描繪宴席的場景和氛圍,展現了人們在歡樂中逃離塵世的心情。詩人用細膩的描寫和巧妙的比喻,刻畫出宴會的熱鬧景象和人們的歡樂心境。雨水輕輕地落在軒楹上,將炎熱的氣息壓低,給人一種清涼之感。彩舟在花洞中泛起斑斕的漣漪,營造出一種迷人的氛圍。楚臺上的風很快,湘簟冷爽,使人感到清爽宜人。詩中還描繪了宴會中的音樂和歌聲,以及越娥們的嬌媚和善良。整首詩以歡樂和逍遙為主題,表達了詩人對宴會場景的喜愛和對快樂時光的向往。
這首詩詞展示了柳永獨特的藝術風格,他善于以細膩的筆觸描繪自然景物和人物形象,通過音樂、舞蹈和歡樂的場景,表達出對快樂和自由生活的向往。整首詩詞情感飽滿,意象生動,給人以愉悅的感受,同時也反映了宋代文人士人們追求無拘無束、逍遙自在的生活態度。
“昵歡邀寵難禁”全詩拼音讀音對照參考
xià yún fēng xiē zhǐ diào
夏云峰(歇指調)
yàn táng shēn.
宴堂深。
xuān yíng yǔ, qīng yā shǔ qì dī shěn.
軒楹雨,輕壓暑氣低沈。
huā dòng cǎi zhōu fàn jiǎ, zuò rào qīng xún.
花洞彩舟泛斝,坐繞清潯。
chǔ tái fēng kuài, xiāng diàn lěng yǒng rì pī jīn.
楚臺風快,湘簟冷、永日披襟。
zuò jiǔ jué shū xián cuì guǎn, shí huàn xīn yīn.
坐久覺、疏弦脆管,時換新音。
yuè é lán tài huì xīn.
越娥蘭態蕙心。
chěng yāo yàn nì huān yāo chǒng nán jìn.
逞妖艷、昵歡邀寵難禁。
yán shǎng xiào gē jiān fā, xì lǚ jiāo qīn.
筵上笑歌間發,舄履交侵。
zuì xiāng guī chǔ, xū jìn xìng mǎn zhuó gāo yín.
醉鄉歸處,須盡興、滿酌高吟。
xiàng cǐ miǎn míng jiāng lì suǒ, xū fèi guāng yīn.
向此免、名韁利鎖,虛費光陰。
“昵歡邀寵難禁”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。