“是日期佳客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“是日期佳客”全詩
拂曙攜清賞,披云覯綠岑。
歡言游覽意,款曲望歸心。
是日期佳客,同山忽異尋。
桃花迂路轉,楊柳間門深。
泛舟伊水漲,系馬香樹陰。
繁弦弄水族,嬌吹狎沙禽。
春滿汀色媚,景斜嵐氣侵。
懷仁殊未遠,重德匪專臨。
來藻敷幽思,連詞報所欽。
分類:
作者簡介(張說)
《奉酬韋祭酒自湯還都經龍門北溪莊見貽之作》張說 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
奉酬韋祭酒自湯還都經龍門北溪莊見貽之作
聞君湯井至,瀟灑憩郊林。
拂曙攜清賞,披云覯綠岑。
歡言游覽意,款曲望歸心。
是日期佳客,同山忽異尋。
桃花迂路轉,楊柳間門深。
泛舟伊水漲,系馬香樹陰。
繁弦弄水族,嬌吹狎沙禽。
春滿汀色媚,景斜嵐氣侵。
懷仁殊未遠,重德匪專臨。
來藻敷幽思,連詞報所欽。
詩意:
這是一首贈給從湯井回都時經過龍門北溪莊參觀的韋祭酒的詩。詩人聽說韋祭酒的到來后,自己也來到了鄉村的郊林中,心情瀟灑。黎明時分,他帶著清新的心情賞景,撥開云霧,探索著峰嶺之間的綠蔭。欣喜地聊天游玩,目光期待地望著酒館回歸的心情。這一天是好客之日,韋祭酒與詩人突然相遇卻產生了意想不到的奇妙之感。途中,桃花的路彎曲多變,楊柳間的門廊深深地吸引著他們。他們泛舟在伊水上,感受著漲潮的水位,在香樹的蔭涼下系上馬匹。彈奏著琴弦娛樂水中的生物,吹奏著笛吹調戲著沙地上的鳥兒。春天充滿了汀邊的美麗,景色斜陽映照下山腳的嵐氣侵襲著他們。韋祭酒心懷仁德之心,并未遠離;再重的責任也沒有使他喪失專注。他們一起分享和展示了自己的幽思和文采,用詩詞向各自致敬。
賞析:
這首詩是唐代張說所作,寫了詩人與韋祭酒在鄉村郊林中的相遇、游玩的情景。詩中描繪了自然景色的美麗,表達了詩人對友人的贊賞和歡迎之情。詩人以清新的詞句和自然的描寫手法,將大自然中的景色與人物情感交織在一起,展示了友人間的親近和交流。通過寫景與描寫情感的結合,傳達了人與自然相融合的和諧之美,洋溢著生命的活力和喜悅之情。整首詩語言清新流暢,詩情雅致,情感真摯,展現了唐代詩人高超的言語藝術和情感表達能力。
“是日期佳客”全詩拼音讀音對照參考
fèng chóu wéi jì jiǔ zì tāng hái dōu jīng lóng mén běi xī zhuāng jiàn yí zhī zuò
奉酬韋祭酒自湯還都經龍門北溪莊見貽之作
wén jūn tāng jǐng zhì, xiāo sǎ qì jiāo lín.
聞君湯井至,瀟灑憩郊林。
fú shǔ xié qīng shǎng, pī yún gòu lǜ cén.
拂曙攜清賞,披云覯綠岑。
huān yán yóu lǎn yì, kuǎn qǔ wàng guī xīn.
歡言游覽意,款曲望歸心。
shì rì qī jiā kè, tóng shān hū yì xún.
是日期佳客,同山忽異尋。
táo huā yū lù zhuǎn, yáng liǔ jiān mén shēn.
桃花迂路轉,楊柳間門深。
fàn zhōu yī shuǐ zhǎng, xì mǎ xiāng shù yīn.
泛舟伊水漲,系馬香樹陰。
fán xián nòng shuǐ zú, jiāo chuī xiá shā qín.
繁弦弄水族,嬌吹狎沙禽。
chūn mǎn tīng sè mèi, jǐng xié lán qì qīn.
春滿汀色媚,景斜嵐氣侵。
huái rén shū wèi yuǎn, zhòng dé fěi zhuān lín.
懷仁殊未遠,重德匪專臨。
lái zǎo fū yōu sī, lián cí bào suǒ qīn.
來藻敷幽思,連詞報所欽。
“是日期佳客”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。