“千山萬水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千山萬水”全詩
蟬嘶敗柳長堤暮。
背都門、動消黯,西風片帆輕舉。
愁睹。
泛畫鹢翩翩,靈鼉隱隱下前浦。
忍回首、佳人漸遠,想高城、隔煙樹。
幾許。
秦樓永晝,謝閣連宵奇遇。
算贈笑千金,酬歌百琲,盡成輕負。
南顧。
念吳邦越國,風煙蕭索在何處。
獨自個、千山萬水,指天涯去。
分類: 引駕行
作者簡介(柳永)

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派創始人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
《引駕行(中呂調)》柳永 翻譯、賞析和詩意
《引駕行(中呂調)》是宋代詩人柳永的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
虹收殘雨。蟬嘶敗柳長堤暮。
彩虹消散了雨水的余味。蟬聲響徹敗落的柳樹,長堤在傍晚時分顯得寂寥。
背都門、動消黯,西風片帆輕舉。愁睹。
我離開了都門,一路上愁緒漸漸消散,微風吹動著船帆,輕輕地前行。我心中滿是憂愁。
泛畫鹢翩翩,靈鼉隱隱下前浦。忍回首、佳人漸遠,想高城、隔煙樹。幾許。
在湖面上漂泊的是一群群的白鷺,神秘的龍龜隱隱出現在前浦。我不忍回頭,心愛的佳人漸行漸遠,想到高城之上,那里隔著煙雨籠罩的樹林。一切都是那么遙遠。
秦樓永晝,謝閣連宵奇遇。算贈笑千金,酬歌百琲,盡成輕負。南顧。
秦樓永遠是白天,謝閣卻連續了一整夜的奇遇。我算計著送給笑靨如花的佳人一些禮物,回應她的歌聲和琴曲,卻覺得這些都成了微不足道的負擔。我只能向南顧望。
念吳邦越國,風煙蕭索在何處。獨自個、千山萬水,指天涯去。
我思念吳國和越國,風煙凄涼的景象在何方?我孤獨一人,面對著千山萬水,指向天涯的方向前行。
這首詩詞以優美的語言描繪了作者的離愁別緒和對遠方的思念之情。通過自然景物的描繪,如彩虹、柳樹、白鷺、龍龜等,表達了作者內心的孤獨和追尋的心情。詩中還運用了對比手法,將憂愁的情感與美好的景物相對照,增強了詩詞的情感張力。同時,詩人通過對高城、煙樹和指天涯的描寫,展示了對遠方的向往和無限的遐想。
整首詩詞以宋代時期特有的婉約風格為主,運用了豐富的意象和抒情的語言,展現了柳永細膩而深沉的情感世界,給人以回味和思考的余地。
“千山萬水”全詩拼音讀音對照參考
yǐn jià xíng zhōng lǚ diào
引駕行(中呂調)
hóng shōu cán yǔ.
虹收殘雨。
chán sī bài liǔ zhǎng dī mù.
蟬嘶敗柳長堤暮。
bèi dōu mén dòng xiāo àn, xī fēng piàn fān qīng jǔ.
背都門、動消黯,西風片帆輕舉。
chóu dǔ.
愁睹。
fàn huà yì piān piān, líng tuó yǐn yǐn xià qián pǔ.
泛畫鹢翩翩,靈鼉隱隱下前浦。
rěn huí shǒu jiā rén jiàn yuǎn, xiǎng gāo chéng gé yān shù.
忍回首、佳人漸遠,想高城、隔煙樹。
jǐ xǔ.
幾許。
qín lóu yǒng zhòu, xiè gé lián xiāo qí yù.
秦樓永晝,謝閣連宵奇遇。
suàn zèng xiào qiān jīn, chóu gē bǎi bèi, jǐn chéng qīng fù.
算贈笑千金,酬歌百琲,盡成輕負。
nán gù.
南顧。
niàn wú bāng yuè guó, fēng yān xiāo suǒ zài hé chǔ.
念吳邦越國,風煙蕭索在何處。
dú zì gě qiān shān wàn shuǐ, zhǐ tiān yá qù.
獨自個、千山萬水,指天涯去。
“千山萬水”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。