“下車成宴盡春臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“下車成宴盡春臺”全詩
滿目淺桃深杏,露染風裁。
銀塘靜、魚鱗簟展,煙岫翠、龜甲屏開。
殷晴雷。
云中鼓吹,游遍蓬萊。
徘徊。
隼旟前后,三千珠履,十二金釵。
雅俗熙熙,下車成宴盡春臺。
好雍容、東山妓女,堪笑傲、北海尊罍。
且追陪。
鳳池歸去,那更重來。
分類: 玉蝴蝶
作者簡介(柳永)

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派創始人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
《玉蝴蝶(五之二·仙呂調)》柳永 翻譯、賞析和詩意
《玉蝴蝶(五之二·仙呂調)》是宋代作家柳永創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
漸覺芳郊明媚,夜來膏雨,一灑塵埃。
慢慢地感覺到郊外的芳草地變得明亮美麗,昨夜的膏雨洗滌了塵埃。
滿目淺桃深杏,露染風裁。
眼前滿是嫩粉色的桃花和深紅色的杏花,露水染上了花瓣。
銀塘靜、魚鱗簟展,煙岫翠、龜甲屏開。殷晴雷。
銀塘靜謐,像鋪展開的魚鱗簟席;煙霧繚繞的山峰蒼翠如玉,像展開的龜甲屏風。此時晴朗的天空中突然響起雷聲。
云中鼓吹,游遍蓬萊。徘徊。
云中傳來鼓樂之聲,游遍了仙島蓬萊。我心中徘徊不定。
隼旟前后,三千珠履,十二金釵。
隼旗在前方飄揚,身后是三千美麗的女子穿著珍珠鞋,戴著十二顆金釵。
雅俗熙熙,下車成宴盡春臺。
雅致與俗世熱鬧并存,下車后成為宴會的主角,盡情享受著春天的美好。
好雍容、東山妓女,堪笑傲、北海尊罍。且追陪。
美麗的東山妓女端莊優雅,可笑的北海貴族喝著美酒自得其樂。讓我們一同追隨宴會的腳步。
鳳池歸去,那更重來。
離開鳳池的宴會,那將再度舉行。
這首詩詞以描繪春天的美景和宴會場景為主題,通過絢麗的描寫和對比,表達了作者對春天和宴會的喜愛之情。詩中使用了豐富的意象和比喻手法,如將花朵染成不同的顏色,將風景比喻為展開的屏風和簟席,以及描述宴會的場景和人物形象。整首詩詞充滿了生動的畫面感和音樂感,展現了作者對美好生活和宴會歡樂的向往和追求。
“下車成宴盡春臺”全詩拼音讀音對照參考
yù hú dié wǔ zhī èr xiān lǚ diào
玉蝴蝶(五之二·仙呂調)
jiàn jué fāng jiāo míng mèi, yè lái gāo yǔ, yī sǎ chén āi.
漸覺芳郊明媚,夜來膏雨,一灑塵埃。
mǎn mù qiǎn táo shēn xìng, lù rǎn fēng cái.
滿目淺桃深杏,露染風裁。
yín táng jìng yú lín diàn zhǎn, yān xiù cuì guī jiǎ píng kāi.
銀塘靜、魚鱗簟展,煙岫翠、龜甲屏開。
yīn qíng léi.
殷晴雷。
yún zhōng gǔ chuī, yóu biàn péng lái.
云中鼓吹,游遍蓬萊。
pái huái.
徘徊。
sǔn yú qián hòu, sān qiān zhū lǚ, shí èr jīn chāi.
隼旟前后,三千珠履,十二金釵。
yǎ sú xī xī, xià chē chéng yàn jǐn chūn tái.
雅俗熙熙,下車成宴盡春臺。
hǎo yōng róng dōng shān jì nǚ, kān xiào ào běi hǎi zūn léi.
好雍容、東山妓女,堪笑傲、北海尊罍。
qiě zhuī péi.
且追陪。
fèng chí guī qù, nà gèng chóng lái.
鳳池歸去,那更重來。
“下車成宴盡春臺”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。