“更堪游冶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更堪游冶”全詩
輕雪伴、早梅飄謝。
艷陽天,正明媚,卻成瀟灑。
玉人歌,畫樓酒,對此景、驟增高價。
賣花巷陌,放燈臺榭。
好時節、怎生輕舍。
賴和風,蕩霽靄,廓清良夜。
玉塵鋪,桂華滿,素光里、更堪游冶。
作者簡介(柳永)

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派創始人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
《甘州令(仙呂調)》柳永 翻譯、賞析和詩意
《甘州令(仙呂調)》是宋代詞人柳永的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
凍云深,淑氣淺,
寒欺綠野。
輕雪伴,早梅飄謝。
艷陽天,正明媚,
卻成瀟灑。
玉人歌,畫樓酒,
對此景、驟增高價。
賣花巷陌,放燈臺榭。
好時節,怎生輕舍。
賴和風,蕩霽靄,
廓清良夜。
玉塵鋪,桂華滿,
素光里,更堪游冶。
譯文:
凍云深,溫柔的氣息淺薄,
嚴寒欺騙著青翠的原野。
輕盈的雪伴隨著早春梅花的凋零。
明媚的陽光下,寒冷卻變得瀟灑。
美麗的女子歌唱,畫樓上的酒宴,
面對這樣的景色,價值倍增。
花市的巷弄里,燈光照亮了臺榭。
如此美好的時節,怎么能輕易放棄。
多虧和風,掃除了殘靄,
清澈的夜晚。
玉塵鋪滿大地,桂花香氣彌漫,
素光中,更適合游玩娛樂。
詩意和賞析:
《甘州令(仙呂調)》描繪了一個美麗的冬日景色,通過詩人細膩的描寫和對自然景物的表現,展示了冬季的寒冷與明媚共存的特點。詩中通過對凍云、淑氣、寒雪、早梅、艷陽等形象的描繪,表達了冬天的美麗和寒冷,并以瀟灑的態度應對寒冷的冬季。
詩中描繪了一幅繁華景象,有玉人歌唱、畫樓上的酒宴、花市的巷弄、放燈臺榭等場景,形象生動地展示了冬日里人們的歡樂與熱鬧。詩人通過這些景象,表達了對美好時光的珍惜和不舍,表現了人們在冬季中尋求快樂和享受生活的心情。
最后,詩人提到和風、霽靄、玉塵和桂華等自然元素,展示了冬天的清新和寧靜。這些元素象征著冬季的美麗和安寧,使人們更能在冬日中感受到寧靜和愉悅。整首詩以冬天的景色為背景,通過描繪自然景物和人們的生活場景,展現了冬季獨特的魅力和人們對冬日生活的熱愛和期待。
“更堪游冶”全詩拼音讀音對照參考
gān zhōu lìng xiān lǚ diào
甘州令(仙呂調)
dòng yún shēn, shū qì qiǎn, hán qī lǜ yě.
凍云深,淑氣淺,寒欺綠野。
qīng xuě bàn zǎo méi piāo xiè.
輕雪伴、早梅飄謝。
yàn yáng tiān, zhèng míng mèi, què chéng xiāo sǎ.
艷陽天,正明媚,卻成瀟灑。
yù rén gē, huà lóu jiǔ, duì cǐ jǐng zhòu zēng gāo jià.
玉人歌,畫樓酒,對此景、驟增高價。
mài huā xiàng mò, fàng dēng tái xiè.
賣花巷陌,放燈臺榭。
hǎo shí jié zěn shēng qīng shě.
好時節、怎生輕舍。
lài hé fēng, dàng jì ǎi, kuò qīng liáng yè.
賴和風,蕩霽靄,廓清良夜。
yù chén pù, guì huá mǎn, sù guāng lǐ gèng kān yóu yě.
玉塵鋪,桂華滿,素光里、更堪游冶。
“更堪游冶”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。