“雙蝶繡羅裙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雙蝶繡羅裙”出自宋代張先的《醉垂鞭》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shuāng dié xiù luó qún,詩句平仄:平平仄平平。
“雙蝶繡羅裙”全詩
《醉垂鞭》
雙蝶繡羅裙。
東池宴。
初相見。
朱粉不深勻。
閑花淡淡春。
細看諸處好。
人人道。
柳腰身。
昨日亂山昏。
來時衣上云。
東池宴。
初相見。
朱粉不深勻。
閑花淡淡春。
細看諸處好。
人人道。
柳腰身。
昨日亂山昏。
來時衣上云。
作者簡介(張先)

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。
醉垂鞭·雙蝶繡羅裙翻譯及注釋
翻譯
池東的酒宴上初次見到你,穿的是繡有雙蝶的羅裙。嬌美的臉上只涂著淡淡的白粉,恰如一朵野花,恬淡而幽雅地沐浴著芳春。 細細端詳,你真是盡善盡美,人人都夸贊你細柳般的腰身。你的到來,莫不是昨晚從巫山深處飄然而至?因為你來的時候,衣服上還像帶著浮動的白云。
注釋
“雙蝶”句:羅裙上繡著雙飛的蝴蝶。
“朱粉”句:不在臉上涂抹脂粉。
醉垂鞭·雙蝶繡羅裙賞析
此為酒筵中贈妓之作,首句寫她所穿的裙子,羅裙上繡著雙飛的蝴蝶。“東池”兩句,記相見之地(東池)、相見之因(宴),并且點明她“侑酒”的身份。“朱粉”兩句,接著寫其人之面貌,而著重寫其淡妝。“閑花淡淡春”以一個確切的、具體的比喻,將她的神情、風度,勾畫了出來。上層社會的行樂場所,多數女子都作濃妝,一個淡妝的,就反而引人注目了,故此“閑花”雖只“淡淡春”,卻大有一枝獨秀的風致。張先顯然受了張祜的啟發,但“閑花淡淡春”一句,仍然很有創造性。唐人稱美女為春色,如元稹稱越州妓劉采春為“鑒湖春色”。此處“春”字,也是雙關。“雙蝶繡羅裙”全詩拼音讀音對照參考
zuì chuí biān
醉垂鞭
shuāng dié xiù luó qún.
雙蝶繡羅裙。
dōng chí yàn.
東池宴。
chū xiāng jiàn.
初相見。
zhū fěn bù shēn yún.
朱粉不深勻。
xián huā dàn dàn chūn.
閑花淡淡春。
xì kàn zhū chù hǎo.
細看諸處好。
rén rén dào.
人人道。
liǔ yāo shēn.
柳腰身。
zuó rì luàn shān hūn.
昨日亂山昏。
lái shí yī shàng yún.
來時衣上云。
“雙蝶繡羅裙”平仄韻腳
拼音:shuāng dié xiù luó qún
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“雙蝶繡羅裙”的相關詩句
“雙蝶繡羅裙”的關聯詩句
網友評論
* “雙蝶繡羅裙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雙蝶繡羅裙”出自張先的 《醉垂鞭·雙蝶繡羅裙》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。