“宴亭永晝喧簫鼓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宴亭永晝喧簫鼓”全詩
倚青空、畫闌紅柱。
玉瑩紫微人,藹和氣、春融日煦。
故宮池館更樓臺,約風月、今宵何處。
湖水動鮮衣,競拾翠、湖邊路。
落花蕩漾愁空樹。
曉山靜、數聲杜宇。
天意送芳菲,正黯淡、疏煙逗雨。
新歡寧似舊歡長,此會散、幾時還聚。
試為挹飛云,問解寄、相思否。
分類:
作者簡介(張先)

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。
《山亭宴慢(中呂宮)》張先 翻譯、賞析和詩意
《山亭宴慢(中呂宮)》是宋代張先所作的一首詩詞。宴會在山亭中舉行,氣氛熱烈,簫鼓喧天。人們倚靠在青天下,畫欄和紅柱營造出美麗的景色。在宴會中,有一位儀態端莊的美人,她和藹可親,像紫微星一樣燦爛。春天溫暖宜人,陽光照耀著大地。故宮的池塘、館舍和樓臺充滿了風情,吸引人們前來觀賞。邀約了風月之間的美景,今夜又在何處相會呢?湖水波光粼粼,有人紛紛拾取湖邊的碧綠之物。落花在湖上漂浮,愁思彌漫在空樹之間。清晨的山靜謐無聲,只有幾聲杜宇的鳴叫。天意給予了芳菲之物,但此刻正是黯淡的時候,雨點點綴著稀疏的煙霧。新的歡樂與舊的歡樂相比,哪個更持久呢?這次的聚會將會散開,何時才能再次相聚呢?試著攝飛云為飲,問問那飛云是否能傳達我的相思之情。
這首詩詞通過描繪山亭宴會的景象,展示了宴會的熱鬧氛圍和美妙的自然景觀。詩人以精妙的筆觸刻畫了宴會的場景,以及其中美人的儀態和春天的溫暖。他也表達了對故宮風景的贊美,并思考了新歡與舊歡之間的情感,并對未來的再聚之時充滿了期待。整首詩抒發了詩人的情思和對美好時刻的珍視,同時也探討了人生的離合與相聚之感。
“宴亭永晝喧簫鼓”全詩拼音讀音對照參考
shān tíng yàn màn zhōng lǚ gōng
山亭宴慢(中呂宮)
yàn tíng yǒng zhòu xuān xiāo gǔ.
宴亭永晝喧簫鼓。
yǐ qīng kōng huà lán hóng zhù.
倚青空、畫闌紅柱。
yù yíng zǐ wēi rén, ǎi hé qì chūn róng rì xù.
玉瑩紫微人,藹和氣、春融日煦。
gù gōng chí guǎn gēng lóu tái, yuē fēng yuè jīn xiāo hé chǔ.
故宮池館更樓臺,約風月、今宵何處。
hú shuǐ dòng xiān yī, jìng shí cuì hú biān lù.
湖水動鮮衣,競拾翠、湖邊路。
luò huā dàng yàng chóu kōng shù.
落花蕩漾愁空樹。
xiǎo shān jìng shù shēng dù yǔ.
曉山靜、數聲杜宇。
tiān yì sòng fāng fēi, zhèng àn dàn shū yān dòu yǔ.
天意送芳菲,正黯淡、疏煙逗雨。
xīn huān níng shì jiù huān zhǎng, cǐ huì sàn jǐ shí hái jù.
新歡寧似舊歡長,此會散、幾時還聚。
shì wèi yì fēi yún, wèn jiě jì xiāng sī fǒu.
試為挹飛云,問解寄、相思否。
“宴亭永晝喧簫鼓”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。