• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “楚天何處覓行云”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    楚天何處覓行云”出自宋代張先的《南歌子(林鐘商)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:chǔ tiān hé chǔ mì xíng yún,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “楚天何處覓行云”全詩

    《南歌子(林鐘商)》
    醉后和衣倒,愁來殢酒醺。
    困人天氣近清明。
    盡日厭厭□臉、淺含顰。
    睡覺□□恨,依然月映門。
    楚天何處覓行云
    唯有暗燈殘漏、伴消魂。

    分類: 南歌子

    作者簡介(張先)

    張先頭像

    張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

    《南歌子(林鐘商)》張先 翻譯、賞析和詩意

    《南歌子(林鐘商)》是宋代張先創作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    醉后和衣倒,愁來殢酒醺。
    困人天氣近清明。
    盡日厭厭□臉,淺含顰。
    睡覺□□恨,依然月映門。
    楚天何處覓行云。
    唯有暗燈殘漏,伴消魂。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個人在醉酒后、愁緒襲來時的心境。詩人描述了自己醉酒后躺在床上,衣服散亂,愁思涌上心頭,酒意迷人。他感到疲倦的天氣接近清明節,整天無精打采,臉上帶著輕微的皺紋。即使在入睡的時候,他仍然懷著無盡的悲傷,月光透過門窗照射進來。他想知道楚天的何處有行云飄過,但只有暗淡的燈光和滴答的漏水聲陪伴著他消磨心靈。

    賞析:
    《南歌子(林鐘商)》以簡潔的語言描繪了詩人內心的孤寂和憂愁。詩中運用了一些意象和意境,通過描述醉酒后的狀態、愁思的涌上和疲倦的天氣,表達了詩人內心的痛楚和無奈。詩人的態度消極而消沉,他感到厭倦和無聊,對生活失去了希望。詩中的月光、門窗和暗淡的燈光等意象,增強了詩詞的憂郁氛圍。整首詩詞給人一種陰郁沉重的感覺,展現了宋代文人的情感體驗和心靈困擾。

    盡管這首詩詞情緒低落,但通過語言的藝術表達,詩人成功地將內心的苦悶和憂愁傳達給讀者,引發他們對生活和情感世界的思考。詩詞以簡約的筆觸展示了詩人對人生的矛盾感和對命運的無奈,體現了宋代文人的獨特審美追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “楚天何處覓行云”全詩拼音讀音對照參考

    nán gē zǐ lín zhōng shāng
    南歌子(林鐘商)

    zuì hòu hé yī dào, chóu lái tì jiǔ xūn.
    醉后和衣倒,愁來殢酒醺。
    kùn rén tiān qì jìn qīng míng.
    困人天氣近清明。
    jǐn rì yàn yàn liǎn qiǎn hán pín.
    盡日厭厭□臉、淺含顰。
    shuì jiào hèn, yī rán yuè yìng mén.
    睡覺□□恨,依然月映門。
    chǔ tiān hé chǔ mì xíng yún.
    楚天何處覓行云。
    wéi yǒu àn dēng cán lòu bàn xiāo hún.
    唯有暗燈殘漏、伴消魂。

    “楚天何處覓行云”平仄韻腳

    拼音:chǔ tiān hé chǔ mì xíng yún
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十二文   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “楚天何處覓行云”的相關詩句

    “楚天何處覓行云”的關聯詩句

    網友評論

    * “楚天何處覓行云”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“楚天何處覓行云”出自張先的 《南歌子(林鐘商)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品