“淡煙芳草連云遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淡煙芳草連云遠”全詩
階下殘花,門外斜陽岸。
柳舞面塵千萬線。
青樓百尺臨天半。
樓上東風春不淺。
十二闌干,盡日珠簾卷。
有個離人凝淚眼。
淡煙芳草連云遠。
作者簡介(張先)

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。
《蝶戀花(林鐘商)》張先 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花(林鐘商)》是一首宋代詩詞,作者是張先。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
臨水人家深宅院,
階下殘花,門外斜陽岸。
柳舞面塵千萬線,
青樓百尺臨天半。
樓上東風春不淺,
十二闌干,盡日珠簾卷。
有個離人凝淚眼,
淡煙芳草連云遠。
詩意:
這首詩描繪了一幅江南深宅院的景象,作者運用細膩的描寫和意境的交融,表達了離人的思念之情。在詩中,深宅院臨水而建,院內殘留著凋謝的花朵,門外的斜陽映照在岸邊。柳樹的風吹動著千萬條塵線,青樓高聳入云,樓上的東風帶著濃濃的春意。十二欄桿下,珠簾卷起,整日間都是如此。有一個離別的人凝望著淚眼,淡淡的煙霧和芳草將云彩連成一片,遙遠而飄渺。
賞析:
這首詩以深宅院為背景,通過景物描寫和情感表達,抒發了離人的思念之情。作者以細膩的筆觸勾勒出院內的景色,描繪了殘留的凋謝花朵和斜陽的美麗。柳樹的風吹動著千萬條塵線,給人一種寧靜而悠遠的感覺。青樓高聳入云,象征著離人的高處,東風帶來了濃郁的春天氣息,既體現了時光的流轉,也增添了離人的思緒。
詩的最后幾句表達了詩人對離人的思念之情。離人凝視著淚眼,表現出離別的痛苦和相思之苦。淡淡的煙霧和芳草將云彩連成一片,給人以遙遠和飄渺的感覺,增強了離人離別的遠隔之感。整首詩通過景物描寫和離人的情感描寫相結合,表達了作者對離人的無盡思念和相思之情,展現出深情和哀怨之意。
這首詩詞以其細膩的描寫和抒發的離別之情,展現了宋代詩詞的特點,給人以美感和情感共鳴,被廣泛傳頌和贊美。
“淡煙芳草連云遠”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā lín zhōng shāng
蝶戀花(林鐘商)
lín shuǐ rén jiā shēn zhái yuàn.
臨水人家深宅院。
jiē xià cán huā, mén wài xié yáng àn.
階下殘花,門外斜陽岸。
liǔ wǔ miàn chén qiān wàn xiàn.
柳舞面塵千萬線。
qīng lóu bǎi chǐ lín tiān bàn.
青樓百尺臨天半。
lóu shàng dōng fēng chūn bù qiǎn.
樓上東風春不淺。
shí èr lán gān, jǐn rì zhū lián juǎn.
十二闌干,盡日珠簾卷。
yǒu gè lí rén níng lèi yǎn.
有個離人凝淚眼。
dàn yān fāng cǎo lián yún yuǎn.
淡煙芳草連云遠。
“淡煙芳草連云遠”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。