“碧玉篦扶墜髻云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碧玉篦扶墜髻云”全詩
鶯黃衫子退紅裙。
妝樣巧將花草競。
相并。
要教人意勝于春。
酒眼茸茸香拂面。
□見。
丹青寧似鏡中真。
自是有情偏小小。
向道。
江東誰信更無人。
分類: 定風波
作者簡介(張先)

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。
《定風波令(般涉調)》張先 翻譯、賞析和詩意
《定風波令(般涉調)》是一首宋代詩詞,作者是張先。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
碧玉篦扶墜髻云。
碧玉梳子掉了,扶起來像云一樣飄動。
鶯黃衫子退紅裙。
黃色的衫子收在紅色的裙子里。
妝樣巧將花草競。
妝容巧妙,像花草爭相斗艷。
相并。
相互交融。
要教人意勝于春。
讓人感覺比春天更美好。
酒眼茸茸香拂面。
醉眼朦朧,香氣拂面而來。
□見。
無法辨認。
丹青寧似鏡中真。
畫像寧愿像鏡子里的真實一樣。
自是有情偏小小。
自有情感,雖然微小。
向道。
向往。
江東誰信更無人。
在江東,沒有任何人會相信。
這首詩詞描繪了一個美麗女子的容貌和青春的美好。她的碧玉梳子掉落在頭發上,仿佛云彩一般飄動。她穿著紅裙子,黃色的衫子藏在裙子里。她的妝容巧妙,像花草爭相斗艷。她的美麗勝過了春天。她的眼神迷離,香氣撲面而來。然而,有一部分詩詞無法辨認。她的畫像寧愿像鏡子里的真實一樣。她的情感雖然微小,卻具有強烈的向往。在江東,沒有人會相信她的真情實感。
這首詩詞通過描繪女子的容貌和情感,表達了對美的追求和對情感世界的渴望。作者運用細膩的描寫和隱晦的語言,給人以美感和遐想空間,展現了宋代詩歌的典型風格和特點。
“碧玉篦扶墜髻云”全詩拼音讀音對照參考
dìng fēng bō lìng bān shè diào
定風波令(般涉調)
bì yù bì fú zhuì jì yún.
碧玉篦扶墜髻云。
yīng huáng shān zǐ tuì hóng qún.
鶯黃衫子退紅裙。
zhuāng yàng qiǎo jiāng huā cǎo jìng.
妝樣巧將花草競。
xiāng bìng.
相并。
yào jiào rén yì shèng yú chūn.
要教人意勝于春。
jiǔ yǎn róng róng xiāng fú miàn.
酒眼茸茸香拂面。
jiàn.
□見。
dān qīng níng shì jìng zhōng zhēn.
丹青寧似鏡中真。
zì shì yǒu qíng piān xiǎo xiǎo.
自是有情偏小小。
xiàng dào.
向道。
jiāng dōng shuí xìn gèng wú rén.
江東誰信更無人。
“碧玉篦扶墜髻云”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。