“陳令舉賢良般涉調西閣名臣奉詔行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陳令舉賢良般涉調西閣名臣奉詔行”全詩
西閣名臣奉詔行。
南床吏部錦衣榮。
中有瀛仙賓與主。
相遇。
平津選首更神清。
溪上玉樓同宴喜。
歡醉。
對堤杯葉惜秋英。
盡道賢人聚吳分。
試問。
也應旁有老人星。
分類: 定風波
作者簡介(張先)

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。
《定風波令》張先 翻譯、賞析和詩意
詩詞: 《定風波令》
朝代: 宋代
作者: 張先
中文譯文:
李公擇二學士、陳令舉賢良般涉調西閣名臣奉詔行。
南床吏部錦衣榮。
中有瀛仙賓與主。
相遇。
平津選首更神清。
溪上玉樓同宴喜。
歡醉。
對堤杯葉惜秋英。
盡道賢人聚吳分。
試問。
也應旁有老人星。
詩意和賞析:
《定風波令》是一首描寫宴會場景的詩詞,通過描繪宴會中的人物和景物,表達了作者對聚會的歡樂和思考。
這首詩詞以宴會的背景為主線,首先提到了李公和陳令這兩位賢良之士應詔前往西閣名臣的聚會。他們身著錦衣,被南床上的吏部官員所榮耀。在宴會中,有一位瀛仙賓客與主人相遇,他們一起參加了平津選首的比賽,而這次比賽的水平更加出眾。在溪水邊的玉樓上,大家歡聚一堂,喜悅洋溢,陶醉其中。作者與一位名叫秋英的女子對飲,贊嘆著她的美麗。眾人紛紛稱贊聚會上的賢人才子,但也有人問道,是否有一位老人的星辰也在旁邊閃耀。
整首詩詞通過描繪宴會場景,展示了人物的歡聚和快樂氛圍。其中暗含了對才子佳人的贊美和對賢人聚會的思考。作者通過細膩的描繪,將讀者帶入了這個宴會的現場,讓人感受到其中的熱鬧和愉悅。詩詞中的"定風波"一詞可能指的是聚會的氛圍穩定和和諧,沒有風波和紛爭,大家都心情舒暢。
總的來說,這首詩詞以宴會為背景,通過描繪人物和場景,表達了作者對聚會歡樂和賢人才子的贊美。它展示了宋代文人士人們的生活情趣和對人才的敬重,同時也透露出作者對和諧穩定的向往。
“陳令舉賢良般涉調西閣名臣奉詔行”全詩拼音讀音對照參考
dìng fēng bō lìng
定風波令
lǐ gōng zé èr xué shì chén lìng jǔ xián liáng bān shè diào
李公擇二學士、陳令舉賢良般涉調
xī gé míng chén fèng zhào xíng.
西閣名臣奉詔行。
nán chuáng lì bù jǐn yī róng.
南床吏部錦衣榮。
zhōng yǒu yíng xiān bīn yǔ zhǔ.
中有瀛仙賓與主。
xiāng yù.
相遇。
píng jīn xuǎn shǒu gèng shén qīng.
平津選首更神清。
xī shàng yù lóu tóng yàn xǐ.
溪上玉樓同宴喜。
huān zuì.
歡醉。
duì dī bēi yè xī qiū yīng.
對堤杯葉惜秋英。
jǐn dào xián rén jù wú fēn.
盡道賢人聚吳分。
shì wèn.
試問。
yě yīng páng yǒu lǎo rén xīng.
也應旁有老人星。
“陳令舉賢良般涉調西閣名臣奉詔行”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄仄平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。