“萬象閱眸前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬象閱眸前”全詩
西江三紀合,南浦二湖連。
危堞臨清境,煩憂暫豁然。
九圍觀掌內,萬象閱眸前。
日去長沙渚,山橫云夢田。
汀葭變秋色,津樹入寒煙。
潛穴探靈詭,浮生揖圣仙。
至今人不見,跡滅事空傳。
分類:
作者簡介(張說)
《岳州西城》張說 翻譯、賞析和詩意
譯文:
岳州西城
水國何遼曠,風波遂極天。
西江三紀合,南浦二湖連。
危堞臨清境,煩憂暫豁然。
九圍觀掌內,萬象閱眸前。
日去長沙渚,山橫云夢田。
汀葭變秋色,津樹入寒煙。
潛穴探靈詭,浮生揖圣仙。
至今人不見,跡滅事空傳。
詩意:
這首詩描繪了岳州西城的美麗景色。水國遼闊無垠,風波激蕩無邊,西江匯入三江,南浦與兩湖相連。城墻高聳于清境之上,煩憂暫時煙消云散。從城中可以欣賞到美妙的風景,眼前的景象千姿百態。太陽逐漸落下長沙渚,群山擋住云彩和田野。河邊的葭葦逐漸變成秋色,渡口的樹木隱入寒煙之中。隱藏在地下的洞穴中探尋到一些神秘詭異之事,如同浮生與神仙的相遇。然而,這些景象至今再也看不到,事跡也消失在空中。
賞析:
這首詩以獨特的視角描繪了岳州西城的景色,通過通過精細的描寫,將讀者帶入了一個富有神秘感和詩意的環境中。詩人用詞簡練,形象生動,展現了詩人對大自然的深刻感悟。整首詩以描寫自然景色為主,但最后幾句表達了一種無常與遺忘的情感,通過時間的流逝和人事的變遷,一切景象都已經遠去,連帶所有的一切也隨之漸漸消失。這種對人世事物的轉瞬即逝的感慨,引發了人們對于生命的思考。整首詩凝練而氣韻盎然,具有一種特殊的魅力。
“萬象閱眸前”全詩拼音讀音對照參考
yuè zhōu xī chéng
岳州西城
shuǐ guó hé liáo kuàng, fēng bō suì jí tiān.
水國何遼曠,風波遂極天。
xī jiāng sān jì hé, nán pǔ èr hú lián.
西江三紀合,南浦二湖連。
wēi dié lín qīng jìng, fán yōu zàn huò rán.
危堞臨清境,煩憂暫豁然。
jiǔ wéi guān zhǎng nèi, wàn xiàng yuè móu qián.
九圍觀掌內,萬象閱眸前。
rì qù cháng shā zhǔ, shān héng yún mèng tián.
日去長沙渚,山橫云夢田。
tīng jiā biàn qiū sè, jīn shù rù hán yān.
汀葭變秋色,津樹入寒煙。
qián xué tàn líng guǐ, fú shēng yī shèng xiān.
潛穴探靈詭,浮生揖圣仙。
zhì jīn rén bú jiàn, jī miè shì kōng chuán.
至今人不見,跡滅事空傳。
“萬象閱眸前”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。