“冰齒映輕唇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冰齒映輕唇”全詩
風韻好天真,畫毫難上。
花影滟金尊,酒泉生浪。
鎮欲留春,傍花為春唱。
銀塘玉字空曠。
冰齒映輕唇,蕊紅新放。
聲宛轉,疑隨煙香悠揚。
對暮林靜,寥寥振清響。
分類: 慶春澤
作者簡介(張先)

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。
《慶春澤(與善歌者·般涉調)》張先 翻譯、賞析和詩意
《慶春澤(與善歌者·般涉調)》是張先在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
艷色不須妝樣。
風韻好天真,
畫毫難上。
花影滟金尊,
酒泉生浪。
鎮欲留春,
傍花為春唱。
銀塘玉字空曠。
冰齒映輕唇,
蕊紅新放。
聲宛轉,
疑隨煙香悠揚。
對暮林靜,
寥寥振清響。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春天的景象,表達了作者對春天的贊美和喜愛之情。首先,作者說艷麗的容顏并不需要夸張的妝飾,而是自然美麗。接著,他形容春天的風姿動人,純真無邪,即使是畫家的筆也難以描繪其美。詩人繼續描繪了花影倒映在金酒杯上,酒杯如泉水一般涌動。他希望能夠留住這樣美好的春光,于是在花邊上唱起了歌。接下來,詩人描述了一個空曠的銀塘上閃爍著玉字,冰齒映照著紅唇,鮮花正在綻放。聲音宛如轉動,仿佛隨著煙香飄蕩。最后,面對傍晚時分的寂靜林間,詩人的歌聲在這寧靜中響起,清脆悠揚。
賞析:
這首詩詞以描繪春天的美景為主題,通過生動的描寫和形象的語言,展現了作者對春天的熱愛和贊美之情。詩人以簡潔明快的語言表達了春天的美麗和純真,以及自然之美的無法言說之處。他巧妙地運用了比喻和意象的手法,使詩詞充滿了生動的畫面感。例如,他用"花影滟金尊"和"酒泉生浪"來形容春天的美好景象,使讀者仿佛置身于花海和泉水之間。同時,詩人通過描述銀塘上的玉字、冰齒映照的紅唇和綻放的鮮花,以及聲音隨煙香飄蕩的形象,給人一種視覺和聽覺上的享受。
整首詩詞流暢自然,情感真摯,通過對春天景物的描繪,傳遞了作者對自然美的熱愛和對生命的贊嘆。讀者在閱讀時可以感受到春天的美麗和活力,以及作者對春天所蘊含的美好事物的頌揚。這首詩詞展示了宋代詩人細膩的情感和獨特的藝術表達方式,是一首值得欣賞和品味的佳作。
“冰齒映輕唇”全詩拼音讀音對照參考
qìng chūn zé yǔ shàn gē zhě bān shè diào
慶春澤(與善歌者·般涉調)
yàn sè bù xū zhuāng yàng.
艷色不須妝樣。
fēng yùn hǎo tiān zhēn, huà háo nán shàng.
風韻好天真,畫毫難上。
huā yǐng yàn jīn zūn, jiǔ quán shēng làng.
花影滟金尊,酒泉生浪。
zhèn yù liú chūn, bàng huā wèi chūn chàng.
鎮欲留春,傍花為春唱。
yín táng yù zì kōng kuàng.
銀塘玉字空曠。
bīng chǐ yìng qīng chún, ruǐ hóng xīn fàng.
冰齒映輕唇,蕊紅新放。
shēng wǎn zhuǎn, yí suí yān xiāng yōu yáng.
聲宛轉,疑隨煙香悠揚。
duì mù lín jìng, liáo liáo zhèn qīng xiǎng.
對暮林靜,寥寥振清響。
“冰齒映輕唇”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。