“為壽百千春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為壽百千春”全詩
芳宴祝良辰。
風流妙舞,櫻桃清唱,依約駐行云。
榴花一盞濃香滿,為壽百千春。
歲歲年年,共歡同樂,嘉慶與時新。
分類: 少年游
作者簡介(晏殊)

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。
《少年游》晏殊 翻譯、賞析和詩意
《少年游》是一首宋代晏殊的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
家庭院墻檻上,清晨無塵埃。
舉辦美好的宴會,慶祝良辰美景。
風流的舞姿,櫻桃的清脆歌唱,與我相約停留在云中。
一盞榴花散發濃香,祝壽百千春。
歲歲年年,共同歡樂,慶祝嘉慶和新時代。
詩意:
《少年游》以描繪一幅歡樂祥和的家庭場景為題材,表達了家庭團聚、歡慶和祝福的情感。詩人通過描述清晨的家庭庭院,以及舉辦盛大的宴會,展現了家庭和睦、生活富足的景象。詩中的舞姿和歌唱,以及榴花的香氣,都給人以愉悅和喜悅的感覺。詩人還在詩末提及了嘉慶與新時代,寓意著對未來的美好祝愿和期許。
賞析:
《少年游》以清新、歡樂的筆觸描繪了一幅家庭團聚的場景,展示了家庭和睦、幸福安康的氛圍。詩中的景物和細節生動具體,給人以愉悅的感受。通過描寫風流的舞姿和櫻桃的清唱,詩人表達了少年時代的活力和快樂,使整首詩充滿了青春的活力和生機。榴花的濃香象征著壽命的延長和美好的祝愿,體現了詩人對生命的贊美和對幸福長久的向往。最后一句提及嘉慶與新時代,表達了對未來的期許和祝福,使整首詩具有了時代的意味。
總體而言,這首詩詞以歡樂、祝福和對美好生活的向往為主題,通過描繪家庭庭院的景象和舉辦宴會的場景,表達了詩人對家庭和生活的熱愛和祝福。同時,詩中融入了青春活力和對未來的期望,使整首詩充滿了生機和希望。
“為壽百千春”全詩拼音讀音對照參考
shào nián yóu
少年游
xiè jiā tíng kǎn xiǎo wú chén.
謝家庭檻曉無塵。
fāng yàn zhù liáng chén.
芳宴祝良辰。
fēng liú miào wǔ, yīng táo qīng chàng, yī yuē zhù xíng yún.
風流妙舞,櫻桃清唱,依約駐行云。
liú huā yī zhǎn nóng xiāng mǎn, wèi shòu bǎi qiān chūn.
榴花一盞濃香滿,為壽百千春。
suì suì nián nián, gòng huān tóng lè, jiā qìng yǔ shí xīn.
歲歲年年,共歡同樂,嘉慶與時新。
“為壽百千春”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。