“何幸光華旦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何幸光華旦”出自唐代張說的《赦歸在道中作》,
詩句共5個字,詩句拼音為:hé xìng guāng huá dàn,詩句平仄:平仄平平仄。
“何幸光華旦”全詩
《赦歸在道中作》
陳焦心息盡,死意不期生。
何幸光華旦,流人歸上京。
愁將網共解,服與代俱明。
復是三階正,還逢四海平。
誰能定禮樂,為國著功成。
何幸光華旦,流人歸上京。
愁將網共解,服與代俱明。
復是三階正,還逢四海平。
誰能定禮樂,為國著功成。
作者簡介(張說)
《赦歸在道中作》張說 翻譯、賞析和詩意
《赦歸在道中作》
月華映照著道路上的人們,
穿過朱門歸到京城。
愁緒猶如網一般解開,
身上的憂愁與服飾一樣明亮。
五音和諧,階級井然,
四方繁榮,平安安康。
誰能為國家的禮樂定制,
為國家做出輝煌的貢獻。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個人流離失所后得到赦免,并回到首都京城的情景。詩人用絢麗的月光、莊嚴的五音、有序的階級和繁榮的四方,表達了國家的安定繁榮和人們的歡樂與幸福。同時,詩人也提到了誰能為國家制定合適的禮樂,為國家作出偉大貢獻的問題,顯示了他對國家發展的關切和期望。
這首詩詞用簡練的語言,通過描繪景觀和表現內心情感,傳達了對國家安定繁榮的向往與渴望。詩中的月光、五音、階級和四方,象征國家和社會的安定和繁榮,展示了唐代以安定為主導的社會氛圍。詩人對于國家發展的關切,表達了他對國家的忠誠和對美好未來的追求。
“何幸光華旦”全詩拼音讀音對照參考
shè guī zài dào zhōng zuò
赦歸在道中作
chén jiāo xīn xī jǐn, sǐ yì bù qī shēng.
陳焦心息盡,死意不期生。
hé xìng guāng huá dàn, liú rén guī shàng jīng.
何幸光華旦,流人歸上京。
chóu jiāng wǎng gòng jiě, fú yǔ dài jù míng.
愁將網共解,服與代俱明。
fù shì sān jiē zhèng, hái féng sì hǎi píng.
復是三階正,還逢四海平。
shuí néng dìng lǐ yuè, wèi guó zhe gōng chéng.
誰能定禮樂,為國著功成。
“何幸光華旦”平仄韻腳
拼音:hé xìng guāng huá dàn
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“何幸光華旦”的相關詩句
“何幸光華旦”的關聯詩句
網友評論
* “何幸光華旦”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“何幸光華旦”出自張說的 《赦歸在道中作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。