• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “啼妝更為誰”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    啼妝更為誰”出自宋代歐陽修的《長相思》, 詩句共5個字,詩句拼音為:tí zhuāng gèng wéi shuí,詩句平仄:平平仄平平。

    “啼妝更為誰”全詩

    《長相思》
    深花枝。
    淺花枝。
    深淺花枝相并時。
    花枝難似伊。
    玉如肌。
    柳如眉。
    愛著鵝黃金縷衣。
    啼妝更為誰

    分類: 長相思

    作者簡介(歐陽修)

    歐陽修頭像

    歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

    《長相思》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

    《長相思》是一首宋代詩詞,作者是歐陽修。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    深花枝,淺花枝,深淺花枝相并時。
    花枝難似伊,玉如肌,柳如眉。
    愛著鵝黃金縷衣,啼妝更為誰。

    中文譯文:
    深的花枝,淺的花枝,深淺的花枝同時開放。
    花枝難以與她相比,她的肌膚如玉,眉如柳。
    我愛著她那鵝黃色的金縷衣,她的妝容為誰而哭泣。

    詩意和賞析:
    《長相思》是一首表達思念之情的詩詞。詩中描繪了深淺不同的花枝同時綻放的景象,以此隱喻了作者與所思念的人之間的距離和差異。花枝雖美,卻無法與目標相提并論,表達了作者對所思念之人的崇拜之情。

    接著,詩人以對所思念之人的描寫來表達自己的愛慕之情。他將她的肌膚比作玉,眉毛比作垂柳,形容她的美麗動人。他深深地愛著她,對她穿著鵝黃色的金縷衣表示贊美,彰顯了她的高貴和華麗。

    最后兩句“啼妝更為誰”,表達了作者對她的妝容所引發的哭泣的疑問。這里的“啼妝”指的是妝容上的淚痕,作者不禁思考是什么原因讓她的妝容如此凄美。

    整首詩詞通過對花枝和所思念之人的描繪,以及對愛慕之情的表達,展現了作者內心深處的思念和對所愛之人的傾慕之情,同時也帶有一絲憂傷和疑問。這首詩詞以簡潔而富有意境的語言描繪了作者的情感,給人以深深的共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “啼妝更為誰”全詩拼音讀音對照參考

    zhǎng xiàng sī
    長相思

    shēn huā zhī.
    深花枝。
    qiǎn huā zhī.
    淺花枝。
    shēn qiǎn huā zhī xiāng bìng shí.
    深淺花枝相并時。
    huā zhī nán shì yī.
    花枝難似伊。
    yù rú jī.
    玉如肌。
    liǔ rú méi.
    柳如眉。
    ài zhe é huáng jīn lǚ yī.
    愛著鵝黃金縷衣。
    tí zhuāng gèng wéi shuí.
    啼妝更為誰。

    “啼妝更為誰”平仄韻腳

    拼音:tí zhuāng gèng wéi shuí
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “啼妝更為誰”的相關詩句

    “啼妝更為誰”的關聯詩句

    網友評論

    * “啼妝更為誰”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“啼妝更為誰”出自歐陽修的 《長相思》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品