“音書縱有爭如見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“音書縱有爭如見”全詩
梅雪相和,喜鵲穿花轉。
睡起夕陽迷醉眼。
新愁長向東風亂。
瘦覺玉肌羅帶緩。
紅杏梢頭,二月春猶淺。
望極不來芳信斷。
音書縱有爭如見。
分類: 蝶戀花
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《蝶戀花》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花》是一首宋代詩詞,作者是歐陽修。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
臘雪初銷梅蕊綻。
梅雪相和,喜鵲穿花轉。
睡起夕陽迷醉眼。
新愁長向東風亂。
瘦覺玉肌羅帶緩。
紅杏梢頭,二月春猶淺。
望極不來芳信斷。
音書縱有爭如見。
中文譯文:
寒冬的雪剛開始融化,梅花的花蕊已經綻放。
梅花和雪互相映襯,喜鵲穿梭在花叢中飛舞。
從睡夢中醒來,夕陽的光芒使眼睛迷醉。
新的憂愁又像東風一樣紛亂地襲來。
感覺瘦弱,覺得玉肌上的羅帶緩慢移動。
紅杏的枝頭,二月的春天還很淺淡。
期盼極遠卻不見芳信傳來。
即使有音信,也不如親眼所見。
詩意和賞析:
《蝶戀花》描繪了一個早春的情景,以及詩人內心的情感。詩中以梅花為主題,通過描繪梅花與雪和喜鵲的對比,展現出早春時節的美麗與活力。梅花作為早春的代表,蕊綻初開,象征著希望和新生。梅花與雪相和,喜鵲穿梭其中,形成了一幅生動的畫面。
詩人在夕陽的光芒下醒來,眼睛被美景迷醉,但同時也感受到新的憂愁隨著東風而來,展現了人生的變幻無常和情感的起伏。詩中細膩地描寫了玉肌上的羅帶緩慢移動,以及紅杏枝頭的淺淡春色,表現了細膩的情感和內心的感受。
最后兩句表達了詩人對遠方情人的期盼,但卻無法得到芳信的傳遞。即使有音信傳來,也不如親眼所見真切。這種表達了愛情的苦悶和思念之情,同時也體現了宋代文人對離別和相思的常見主題。
整首詩詞以梅花為線索,通過描繪自然景物和表達內心情感,展示了歐陽修細膩的藝術表達和對情感的抒發。它以簡潔的語言和生動的形象,將自然景物與人情世故相結合,給人以美的享受和深思。
“音書縱有爭如見”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
là xuě chū xiāo méi ruǐ zhàn.
臘雪初銷梅蕊綻。
méi xuě xiāng hè, xǐ què chuān huā zhuǎn.
梅雪相和,喜鵲穿花轉。
shuì qǐ xī yáng mí zuì yǎn.
睡起夕陽迷醉眼。
xīn chóu zhǎng xiàng dōng fēng luàn.
新愁長向東風亂。
shòu jué yù jī luó dài huǎn.
瘦覺玉肌羅帶緩。
hóng xìng shāo tóu, èr yuè chūn yóu qiǎn.
紅杏梢頭,二月春猶淺。
wàng jí bù lái fāng xìn duàn.
望極不來芳信斷。
yīn shū zòng yǒu zhēng rú jiàn.
音書縱有爭如見。
“音書縱有爭如見”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。