“憶把芳條吹暖絮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憶把芳條吹暖絮”全詩
把酒已嗟春色暮。
當時枝上落殘花,今日水流何處去。
樓前獨繞鳴蟬樹。
憶把芳條吹暖絮。
紅蓮綠芰亦芳菲,不奈金風兼玉露。
分類: 玉樓春
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《玉樓春》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《玉樓春》是宋代文學家歐陽修的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
蝶飛芳草花飛路,
把酒已嗟春色暮。
當時枝上落殘花,
今日水流何處去。
樓前獨繞鳴蟬樹,
憶把芳條吹暖絮。
紅蓮綠芰亦芳菲,
不奈金風兼玉露。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春天的景象,表達了時光流轉和人事易逝的主題。詩人通過描繪蝶飛花落、春色漸暮的景象,表達了對時光流逝的感嘆和無奈。他回憶起過去枝上的殘花、春天的美好,卻面對著今日水流的未知去向。在玉樓前,只有孤獨地繞著鳴蟬的樹,在回憶中吹著溫暖的春風。紅蓮和綠芰依然美麗芬芳,但它們無法抵擋金風和玉露的侵襲。
賞析:
這首詩詞以簡潔而流暢的語言描繪了春天的景象,通過對自然景物的描寫,抒發了詩人對時光流逝和人事易逝的情感。詩中的蝶飛花落、春色漸暮,富有生動的畫面感,給人以時光流轉的感覺。詩人在回憶中吹暖芳菲的芳條,表達了對過去美好時光的懷念和留戀之情。然而,詩末點出了紅蓮和綠芰的美麗也無法抵擋金風和玉露的凋零,暗示著一切都會隨著時光的流逝而消逝。整首詩以簡潔而含蓄的語言,表達了對時光流轉和人生短暫的深刻思考,給人以深遠的感悟。
“憶把芳條吹暖絮”全詩拼音讀音對照參考
yù lóu chūn
玉樓春
dié fēi fāng cǎo huā fēi lù.
蝶飛芳草花飛路。
bǎ jiǔ yǐ jiē chūn sè mù.
把酒已嗟春色暮。
dāng shí zhī shàng luò cán huā, jīn rì shuǐ liú hé chǔ qù.
當時枝上落殘花,今日水流何處去。
lóu qián dú rào míng chán shù.
樓前獨繞鳴蟬樹。
yì bǎ fāng tiáo chuī nuǎn xù.
憶把芳條吹暖絮。
hóng lián lǜ jì yì fāng fēi, bù nài jīn fēng jiān yù lù.
紅蓮綠芰亦芳菲,不奈金風兼玉露。
“憶把芳條吹暖絮”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。