“此未知果公作否”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此未知果公作否”全詩
有十二月詞,寄漁家傲調中,本集亦未嘗載,今列之于此。
前已有十二篇鼓子詞,此未知果公作否。
正月新陽生翠琯。
花苞柳線春猶淺。
簾幕千重方半卷。
池冰泮。
東風吹水琉璃軟。
漸好憑闌醒醉眼。
隴梅暗落芳英斷。
初日已知長一線。
清宵短。
夢魂怎奈珠宮遠。
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《漁家傲》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲》是一首宋代的小詞,作者是歐陽修。這首詞尤為廣為人知,十二月詞中的一首,以漁家自傲之調表達情感,原本未被收錄在《本集》之中,現在列在此處。前面已經有了十二篇鼓子詞,而這首詞是不知道果公(指作者自稱)是否作的。
以下是《漁家傲》的中文譯文:
正月新陽生翠琯,
花苞柳線春猶淺。
簾幕千重方半卷,
池冰泮。
東風吹水琉璃軟,
漸好憑闌醒醉眼。
隴梅暗落芳英斷,
初日已知長一線。
清宵短。
夢魂怎奈珠宮遠。
這首詞以描繪景物來表達情感。詞的開篇描述了新年的景象,陽光明媚,翠綠的琯草發芽,花苞和柳絮還未完全展開,春天的氣息淺淺地彌漫著。接著描寫了簾幕半拉起,池塘的冰已開始融化,東風吹過水面,使得水波變得柔軟如玉,逐漸好起來,作者憑倚在欄桿上,清醒地看著,卻有些醉眼迷茫。隴梅花兒暗暗飄落,芳英已經凋謝,初日的陽光已經透過枝條,知道一天的時間已經過去了。清晨的宵夜是短暫的,夢魂如何能夠抵擋住珠宮的誘惑,距離太遙遠了。
這首詞通過對自然景物的描繪,表達了作者的情感和思緒。作者以漁家的自傲之調,將自己的感慨融入到對春天的描寫中。詞中的景物描寫細膩生動,通過對細節的刻畫,展現了春天的美好和短暫。整首詞以清新的意境和婉約的語言風格,表達了作者對時光流轉的感慨和對遠方珠宮的思念之情,給人以深深的思索和遙遠的情感共鳴。
“此未知果公作否”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
xiǎo cí, yóu kuài zhì rén kǒu.
小詞,尤膾炙人口。
yǒu shí èr yuè cí, jì yú jiā ào diào zhōng, běn jí yì wèi cháng zài, jīn liè zhī yú cǐ.
有十二月詞,寄漁家傲調中,本集亦未嘗載,今列之于此。
qián yǐ yǒu shí èr piān gǔ zǐ cí, cǐ wèi zhī guǒ gōng zuò fǒu.
前已有十二篇鼓子詞,此未知果公作否。
zhēng yuè xīn yáng shēng cuì guǎn.
正月新陽生翠琯。
huā bāo liǔ xiàn chūn yóu qiǎn.
花苞柳線春猶淺。
lián mù qiān zhòng fāng bàn juǎn.
簾幕千重方半卷。
chí bīng pàn.
池冰泮。
dōng fēng chuī shuǐ liú lí ruǎn.
東風吹水琉璃軟。
jiàn hǎo píng lán xǐng zuì yǎn.
漸好憑闌醒醉眼。
lǒng méi àn luò fāng yīng duàn.
隴梅暗落芳英斷。
chū rì yǐ zhī zhǎng yī xiàn.
初日已知長一線。
qīng xiāo duǎn.
清宵短。
mèng hún zěn nài zhū gōng yuǎn.
夢魂怎奈珠宮遠。
“此未知果公作否”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。