“仙雞催曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙雞催曉”全詩
鵲迎橋路接天津,映夾岸、星榆點綴。
云屏未卷,仙雞催曉,腸斷去年情味。
多應天意不教長,恁恐把、歡娛容易。
分類: 鵲橋仙
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《鵲橋仙》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《鵲橋仙》是一首宋代歐陽修創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
月光清澈,煙霧明淡,神秘的仙界來到了人間。鵲橋迎接著天上的仙女,映襯著兩岸,星星般的榆樹點綴其中。云屏遮擋不住,仙雞催促著黎明,我心如斷絲的去年情感。多少次應該是天意不允許長久,恐怕只有愉悅的時光容易流逝。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的仙境,月光明亮,煙霧繚繞,仙女從天上來到人間。鵲橋連接著天空和人間,兩岸的榆樹在月光下閃爍。詩人提到了云屏和仙雞,暗示著夜晚的幕布未被卷起,黎明即將到來。詩人表達了對過去美好時光的懷念,同時也暗示了快樂和歡娛的事物往往短暫易逝,天意不允許它們長久存在。
賞析:
《鵲橋仙》以精美的詞語描繪了一個仙境般的景象,給人一種飄渺、神秘的感覺。詩中的月波清澈、煙容明淡,給人以美好的視覺享受。鵲橋迎接天上的仙女,展現了仙境與人間的聯系,增加了詩詞的神秘感。詩人運用了夜晚的場景,通過云屏和仙雞的描繪,表達了對過去美好時光的留戀和無奈。最后兩句"多應天意不教長,恁恐把、歡娛容易",表達了時間的無情和歡樂的短暫性,給人以深思。
整首詩抒發了詩人對美好時光的懷念和對人生變幻莫測的感慨。通過細膩的描寫和對比,詩人將人間和仙境、過去和現在相互交織,表達了人生短暫、時光易逝的主題。這首詩詞在藝術上給人以美感和想象空間,也啟發人們對生命和時光的思考。
“仙雞催曉”全詩拼音讀音對照參考
què qiáo xiān
鵲橋仙
yuè bō qīng jì, yān róng míng dàn, líng hàn jiù qī hái zhì.
月波清霽,煙容明淡,靈漢舊期還至。
què yíng qiáo lù jiē tiān jīn, yìng jiā àn xīng yú diǎn zhuì.
鵲迎橋路接天津,映夾岸、星榆點綴。
yún píng wèi juǎn, xiān jī cuī xiǎo, cháng duàn qù nián qíng wèi.
云屏未卷,仙雞催曉,腸斷去年情味。
duō yìng tiān yì bù jiào zhǎng, nèn kǒng bǎ huān yú róng yì.
多應天意不教長,恁恐把、歡娛容易。
“仙雞催曉”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。