“論情旋旋移相就”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“論情旋旋移相就”全詩
緩髻輕攏,一朵云生袖。
昨夜佳人初命偶。
論情旋旋移相就。
幾疊鴛衾紅浪皺。
暗覺金釵,磔磔聲相扣。
一自楚臺人夢后。
凄涼暮雨沾裀繡。
分類: 蝶戀花
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《蝶戀花(詠枕兒)》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花(詠枕兒)》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寶琢珊瑚山樣瘦。
緩髻輕攏,一朵云生袖。
昨夜佳人初命偶。
論情旋旋移相就。
幾疊鴛衾紅浪皺。
暗覺金釵,磔磔聲相扣。
一自楚臺人夢后。
凄涼暮雨沾裀繡。
詩意:
這首詩以描繪女子戀人的情景為核心,表達了作者對愛情的追思和思念之情。詩中通過細膩的描寫和意象的運用,展現了一種溫柔細膩、纏綿悱惻的愛情之美。
賞析:
這首詩以婉約派的風格,通過精巧的詞句和意象描寫,表達了作者對戀人的思念之情。首句“寶琢珊瑚山樣瘦”,以珊瑚山比喻戀人的體態纖瘦,用寶琢修飾,更加突出了其美麗的形象。接下來的幾句描述了戀人的妝容和舉止,如“緩髻輕攏,一朵云生袖”,展現了她的溫柔和嬌美。
詩的后半部分描繪了作者與戀人的相遇和相知過程。作者描述了他們在昨夜初次相見的場景,以及在相識的過程中情感的交流和升華:“論情旋旋移相就”。這句表達了彼此之間的情感交流是如此順暢和默契。
接著,詩中描繪了兩人的親密時刻,如“幾疊鴛衾紅浪皺”,形容兩人共同度過的甜蜜時光。而“暗覺金釵,磔磔聲相扣”則展示了戀人彼此之間的愛意和情感的交融。
最后兩句以凄涼的意象表達了作者對戀人的思念之情,“一自楚臺人夢后,凄涼暮雨沾裀繡”。楚臺指的是楚國的高臺,暗示著離別和別離的悲傷。凄涼的暮雨沾濕了戀人的繡被,進一步增加了詩中的哀愁情緒。
整首詩以細膩的描寫和意象勾勒出了一幅愛情的畫卷,表達了作者對戀人的深情思念和對離別的痛苦感受,展現了婉約詩的獨特魅力。
“論情旋旋移相就”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā yǒng zhěn ér
蝶戀花(詠枕兒)
bǎo zuó shān hú shān yàng shòu.
寶琢珊瑚山樣瘦。
huǎn jì qīng lǒng, yī duǒ yún shēng xiù.
緩髻輕攏,一朵云生袖。
zuó yè jiā rén chū mìng ǒu.
昨夜佳人初命偶。
lùn qíng xuán xuán yí xiāng jiù.
論情旋旋移相就。
jǐ dié yuān qīn hóng làng zhòu.
幾疊鴛衾紅浪皺。
àn jué jīn chāi, zhé zhé shēng xiāng kòu.
暗覺金釵,磔磔聲相扣。
yī zì chǔ tái rén mèng hòu.
一自楚臺人夢后。
qī liáng mù yǔ zhān yīn xiù.
凄涼暮雨沾裀繡。
“論情旋旋移相就”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。