“匹馬城西挑戰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“匹馬城西挑戰”全詩
百里火幡焰焰,千行云騎霏霏。
蹙踏遼河自竭,鼓噪燕山可飛。
正屬四方朝賀,端知萬舞皇威。
少年膽氣凌云,共許驍雄出群。
匹馬城西挑戰,單刀薊北從軍。
一鼓鮮卑送款,五餌單于解紛。
誓欲成名報國,羞將開閣論勛。
分類:
作者簡介(張說)
《破陳樂詞二首》張說 翻譯、賞析和詩意
破陳樂詞二首
漢兵出頓金微,照日光明鐵衣。
百里火幡焰焰,千行云騎霏霏。
蹙踏遼河自竭,鼓噪燕山可飛。
正屬四方朝賀,端知萬舞皇威。
少年膽氣凌云,共許驍雄出群。
匹馬城西挑戰,單刀薊北從軍。
一鼓鮮卑送款,五餌單于解紛。
誓欲成名報國,羞將開閣論勛。
中文譯文:
漢兵出征,金色微微閃耀,照耀著陽光明亮的鐵甲。
長達百里的火焰般的幡旗燃燒,千行騎兵如云飄蕩。
腳踏遼河,自信滿滿,戰鼓嘈雜,燕山上空可飛翔。
向四方朝賀,展示皇威的盛況,萬人舞蹈才知皇權威嚴。
年輕人的勇氣高懸云端,共同承諾成為出色的英勇之人。
一馬城西挑戰,單刀北上參軍從軍。
一聲戰鼓讓鮮卑族送上貢款,五城單于解除紛爭。
立下誓言,向往名聲來報效國家,羞于沒有功勛而展示自己。
詩意與賞析:
這首詩是唐代張說的作品,寫了漢朝的戰爭場景。詩中描繪了戰士們出征的壯麗場面,以及他們的勇氣和決心。詩中運用了大量的修辭手法,如金色微微閃耀、火焰般的幡旗、千行騎兵如云等,生動地表達出戰爭的激烈和莊嚴。詩人通過對漢兵的描寫,展現出他們的勇氣、決心和忠誠,表達了對國家的熱愛和報效國家的決心。整首詩氣勢磅礴,語言精練,給人以強烈的視覺和聽覺沖擊,展現了戰爭的力量和榮耀。
“匹馬城西挑戰”全詩拼音讀音對照參考
pò chén lè cí èr shǒu
破陳樂詞二首
hàn bīng chū dùn jīn wēi, zhào rì guāng míng tiě yī.
漢兵出頓金微,照日光明鐵衣。
bǎi lǐ huǒ fān yàn yàn,
百里火幡焰焰,
qiān xíng yún qí fēi fēi.
千行云騎霏霏。
cù tà liáo hé zì jié, gǔ zào yān shān kě fēi.
蹙踏遼河自竭,鼓噪燕山可飛。
zhèng shǔ sì fāng cháo hè, duān zhī wàn wǔ huáng wēi.
正屬四方朝賀,端知萬舞皇威。
shào nián dǎn qì líng yún, gòng xǔ xiāo xióng chū qún.
少年膽氣凌云,共許驍雄出群。
pǐ mǎ chéng xī tiǎo zhàn,
匹馬城西挑戰,
dān dāo jì běi cóng jūn.
單刀薊北從軍。
yī gǔ xiān bēi sòng kuǎn, wǔ ěr chán yú jiě fēn.
一鼓鮮卑送款,五餌單于解紛。
shì yù chéng míng bào guó, xiū jiāng kāi gé lùn xūn.
誓欲成名報國,羞將開閣論勛。
“匹馬城西挑戰”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。