“雪霜林際見依稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪霜林際見依稀”全詩
清香已暗期。
前村已遍倚南枝。
群花猶未知。
情似舊,賞休遲。
看看隴上吹。
便從今日賞芳菲。
韶華取次歸。
分類: 阮郎歸
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《阮郎歸》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《阮郎歸》是宋代文學家歐陽修的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雪霜林際見依稀。
清香已暗期。
前村已遍倚南枝。
群花猶未知。
情似舊,賞休遲。
看看隴上吹。
便從今日賞芳菲。
韶華取次歸。
詩意:
這首詩描繪了阮郎歸來的景象。在雪霜覆蓋的林間,有些模糊的身影可見。花香已經暗淡了,期待已久。村前的樹枝上已經開滿了花朵,但它們還不知道阮郎的歸來。阮郎的歸來引發了舊時情感的涌動,但是欣賞花朵的時機已經錯過了。現在只能看看山上的風吹動花朵。從今天開始欣賞芳菲,青春美好的時光已經來臨。
賞析:
《阮郎歸》通過描繪冬天的景象,表達了對阮郎歸來的期待和對青春美好時光的渴望。詩中運用了冬天的自然景觀,如雪霜、林間和花朵的枯萎,以突出阮郎歸來后的喜悅和美好。詩中的情感變化很明顯,從期待到錯過,再到對現在時光的珍惜,展示了作者對時光流逝的感慨和對美好時刻的珍視。
詩中的"阮郎"可能指代作者自己,也有人認為它是指代歐陽修的朋友。無論如何,詩中表達了對歸來的人或美好時光的向往和珍視,以及對逝去時光的感慨和悔恨。
整首詩運用了簡潔的語言和生動的意象,通過對自然景物的描繪,將人的情感與自然景觀相融合,表達了作者對美好時光的追求和對時光流逝的思考。它展示了歐陽修細膩的情感表達和對生命瞬間的敏銳感知,是一首富有感情的詩詞。
“雪霜林際見依稀”全詩拼音讀音對照參考
ruǎn láng guī
阮郎歸
xuě shuāng lín jì jiàn yī xī.
雪霜林際見依稀。
qīng xiāng yǐ àn qī.
清香已暗期。
qián cūn yǐ biàn yǐ nán zhī.
前村已遍倚南枝。
qún huā yóu wèi zhī.
群花猶未知。
qíng shì jiù, shǎng xiū chí.
情似舊,賞休遲。
kàn kàn lǒng shàng chuī.
看看隴上吹。
biàn cóng jīn rì shǎng fāng fēi.
便從今日賞芳菲。
sháo huá qǔ cì guī.
韶華取次歸。
“雪霜林際見依稀”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。