“吟看醉賞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吟看醉賞”全詩
群芳羞妒。
幾時流落在人間,半間仙露。
馨香艷冶,吟看醉賞,嘆誰能留住。
莫辭持燭夜深深,怨等閑風雨。
分類: 賀圣朝
作者簡介(杜安世)

杜安世,生卒不詳,京兆(今陜西西安)人。字壽域,(一作名壽 ,字安世)陳振孫《直齋書錄解題》卷二一載《杜壽域詞》一卷,謂“京兆杜安世撰,未詳其人,詞亦不工”;列于張先后、歐陽修前。黃升《花庵詞選》云:字安世,名壽域。有陸貽典校本《杜壽域詞》。與《四庫總目提要》卷200,謂其詞“往往失之淺俗,字句尤多湊泊”。慢詞作家,亦能自度新曲。《四庫總目》傳于世。有《壽域詞》一卷。
《賀圣朝》杜安世 翻譯、賞析和詩意
《賀圣朝》
牡丹盛拆春將暮,
群芳羞妒。
幾時流落在人間,
半間仙露。
馨香艷冶,
吟看醉賞,
嘆誰能留住。
莫辭持燭夜深深,
怨等閑風雨。
譯文:
牡丹盛開,春天將要過去,
眾多花朵相互羞妒。
何時才能在人間流傳,
仿佛來自仙境的露水。
芬芳馥郁,妖嬈艷麗,
吟詠觀賞時,嘆誰能永久保留。
不要拒絕拿著蠟燭的深夜,
憤怨于無常的風雨。
詩意和賞析:
這首詩是杜安世的作品,描述了盛開的牡丹花在春天即將結束時的景象。牡丹花開放艷麗,群芳在爭相妒忌。詩人在思考牡丹花的流傳問題,希望它的美麗能夠在人間流傳下去,仿佛是來自仙境的一滴露水。詩人感嘆牡丹的香氣和美麗,吟詠欣賞時,無奈地嘆息誰能將其永久保留。最后,詩人告誡讀者不要拒絕在深夜中拿著蠟燭,怨恨無常的風雨。這里可以理解為詩人希望讀者能在困難和逆境中堅持追求美麗與藝術,不受外界環境的干擾。
整首詩以牡丹花為主題,通過描繪花朵的盛開和群芳的妒忌,表達了對美的追求和珍惜之情。詩中使用了娓娓動聽的語言描繪牡丹的馨香和艷麗,展現了詩人對美的熱愛和贊美。詩人的感慨和嘆息則體現了對美的流逝和無法永久保留的無奈。整體上,這首詩以牡丹花為象征,探討了生命的短暫和對美的追求與欣賞。
“吟看醉賞”全詩拼音讀音對照參考
hè shèng cháo
賀圣朝
mǔ dān shèng chāi chūn jiāng mù.
牡丹盛拆春將暮。
qún fāng xiū dù.
群芳羞妒。
jǐ shí liú luò zài rén jiān, bàn jiān xiān lù.
幾時流落在人間,半間仙露。
xīn xiāng yàn yě, yín kàn zuì shǎng, tàn shuí néng liú zhù.
馨香艷冶,吟看醉賞,嘆誰能留住。
mò cí chí zhú yè shēn shēn, yuàn děng xián fēng yǔ.
莫辭持燭夜深深,怨等閑風雨。
“吟看醉賞”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。