“千金一笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千金一笑”全詩
柳條綠絲軟,雪花輕。
黃金才鉞掩銀屏。
陰沈深院靜,語嬌鶯。
美人春困寶釵橫。
惜花芳態,淚盈盈。
風流何處最多情。
千金一笑,須信傾城。
分類: 懷念
作者簡介(杜安世)

杜安世,生卒不詳,京兆(今陜西西安)人。字壽域,(一作名壽 ,字安世)陳振孫《直齋書錄解題》卷二一載《杜壽域詞》一卷,謂“京兆杜安世撰,未詳其人,詞亦不工”;列于張先后、歐陽修前。黃升《花庵詞選》云:字安世,名壽域。有陸貽典校本《杜壽域詞》。與《四庫總目提要》卷200,謂其詞“往往失之淺俗,字句尤多湊泊”。慢詞作家,亦能自度新曲。《四庫總目》傳于世。有《壽域詞》一卷。
《朝玉階》杜安世 翻譯、賞析和詩意
《朝玉階》是杜安世在宋代創作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
朝玉階
春色欺人拂眼清。
柳條綠絲軟,雪花輕。
黃金才鉞掩銀屏。
陰沈深院靜,語嬌鶯。
美人春困寶釵橫。
惜花芳態,淚盈盈。
風流何處最多情。
千金一笑,須信傾城。
中文譯文:
清晨,玉階上的春色欺騙了人們的眼睛,它拂過來時清新明亮。
柳條像綠色的絲綢般柔軟,雪花輕盈飄落。
黃金的才器遮擋住了銀屏風。
陰暗而沉靜的宮院里,傳來嬌媚的鶯鳥的歌聲。
美麗的女子因春困而橫臥在珍貴的頭飾上。
珍惜花朵的芬芳和姿態,淚水盈盈。
風流情調最多的地方在何處?
千金一笑,必定堪比傾城之美。
詩意和賞析:
這首詩詞以春天的景象為背景,表達了作者對春天的感受和對美麗女子的贊美。春天的景色欺騙了人們的眼睛,清晨的陽光使一切都變得明亮而清新。柳條柔軟地搖曳著,雪花輕盈地飄落,展現出春天的生機和美麗。
詩中出現了黃金和銀屏風的意象,黃金象征著權勢和財富,而銀屏風則代表著宮廷的封閉和隱秘。這種對比描繪了陰沉深邃的宮院,其中只有嬌媚的鶯鳥的歌聲穿越寂靜。
接下來,詩人寫道美麗的女子因為春困而倚著珍貴的頭飾,可見她的嬌美和疲倦。詩人對花朵的芬芳和美麗表示珍惜,這種珍惜之情使他的眼中充滿了淚水。
最后兩句表達了詩人對風流情調的追求和對美麗女子的贊美。他思考著風流情調最豐富的地方在哪里,最后得出結論,千金一笑就足以堪比傾城之美。這里的千金指的是富貴之家的女子,她們微笑的一剎那,就能夠征服整個城池。
整首詩詞通過對春天景色、美麗女子和風流情調的描繪,展現了詩人對美的追求和贊美之情。同時,詩中運用了對比和意象的手法,使詩詞更加生動鮮明。
“千金一笑”全詩拼音讀音對照參考
cháo yù jiē
朝玉階
chūn sè qī rén fú yǎn qīng.
春色欺人拂眼清。
liǔ tiáo lǜ sī ruǎn, xuě huā qīng.
柳條綠絲軟,雪花輕。
huáng jīn cái yuè yǎn yín píng.
黃金才鉞掩銀屏。
yīn shěn shēn yuàn jìng, yǔ jiāo yīng.
陰沈深院靜,語嬌鶯。
měi rén chūn kùn bǎo chāi héng.
美人春困寶釵橫。
xī huā fāng tài, lèi yíng yíng.
惜花芳態,淚盈盈。
fēng liú hé chǔ zuì duō qíng.
風流何處最多情。
qiān jīn yī xiào, xū xìn qīng chéng.
千金一笑,須信傾城。
“千金一笑”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。