“黃葉鳴凄吹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃葉鳴凄吹”全詩
平湖乘月滿,飛棹接星流。
黃葉鳴凄吹,蒼葭掃暗洲。
愿移滄浦賞,歸待潁川游。
灣潭幽意深,杳靄涌寒岑。
石痕秋水落,嵐氣夕陽沉。
澄徹天為底,淵玄月作心。
青溪非大隱,歸弄白云潯。
分類:
《和尹懋秋夜游灉湖二首》張均 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
遠水沉西日,
寒沙聚夜鷗。
平湖乘月滿,
飛棹接星流。
黃葉鳴凄吹,
蒼葭掃暗洲。
愿移滄浦賞,
歸待潁川游。
灣潭幽意深,
杳靄涌寒岑。
石痕秋水落,
嵐氣夕陽沉。
澄徹天為底,
淵玄月作心。
青溪非大隱,
歸弄白云潯。
詩意:
這首詩描述了作者在夜晚游覽灉湖的情景。遠處的水面被西日的余暉映照,冷涼的沙灘上聚集著夜晚的烏鷗。湖面平靜如鏡,滿月當空,游船飛速行駛在星光下。枯黃的葉子發出凄涼的吹響,碧綠的蘆葦劃過暗淡的洲島。作者愿意游離在滄浪之上,等待著潁川之游的時刻。
賞析:
這首詩以簡短而流暢的語言描繪了灉湖夜景,通過運用生動的形象描寫,使讀者感受到了作者在湖上游覽的美妙體驗。詩中運用了對比的手法,將遠處西日的余暉和夜晚的寂靜,以及黃葉的凄涼與蒼葭的婉約相對照。整首詩以自然景物為背景,蘊含了對自然的贊美和對心靈平靜與淵博的追求。詩末兩句表達了作者自己對閑適自在的生活態度,將歸隱和追求自由與渾然天成的景色相結合。
“黃葉鳴凄吹”全詩拼音讀音對照參考
hé yǐn mào qiū yè yóu yōng hú èr shǒu
和尹懋秋夜游灉湖二首
yuǎn shuǐ chén xī rì, hán shā jù yè ōu.
遠水沉西日,寒沙聚夜鷗。
píng hú chéng yuè mǎn, fēi zhào jiē xīng liú.
平湖乘月滿,飛棹接星流。
huáng yè míng qī chuī, cāng jiā sǎo àn zhōu.
黃葉鳴凄吹,蒼葭掃暗洲。
yuàn yí cāng pǔ shǎng, guī dài yǐng chuān yóu.
愿移滄浦賞,歸待潁川游。
wān tán yōu yì shēn, yǎo ǎi yǒng hán cén.
灣潭幽意深,杳靄涌寒岑。
shí hén qiū shuǐ luò, lán qì xī yáng chén.
石痕秋水落,嵐氣夕陽沉。
chéng chè tiān wéi dǐ, yuān xuán yuè zuò xīn.
澄徹天為底,淵玄月作心。
qīng xī fēi dà yǐn, guī nòng bái yún xún.
青溪非大隱,歸弄白云潯。
“黃葉鳴凄吹”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。