“紅顏暗與流年換”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅顏暗與流年換”全詩
小葉風嬌,尚學娥妝淺。
雙燕來時還念遠。
珠簾繡戶楊花滿。
綠柱頻移弦易斷。
細看秦箏,正似人情短。
一曲啼烏心緒亂。
紅顏暗與流年換。
分類: 蝶戀花
作者簡介(晏幾道)

晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的贊賞。
《蝶戀花》晏幾道 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花》是一首宋代晏幾道的詩詞,描寫了春天晚上的情景和人生的短暫與變幻。
詩詞的中文譯文如下:
碧草池塘春又晚。
小葉風嬌,尚學娥妝淺。
雙燕來時還念遠。
珠簾繡戶楊花滿。
綠柱頻移弦易斷。
細看秦箏,正似人情短。
一曲啼烏心緒亂。
紅顏暗與流年換。
詩意和賞析:
這首詩詞以春天晚上的景色為背景,表達了作者對時光流轉和人生短暫的感慨。
詩的開頭描述了碧綠的草地和池塘,但卻感嘆春天過得太快,已經晚了。這里借春天的晚上象征人生的短暫和流逝。
接著,詩中出現了“小葉風嬌”和“尚學娥妝淺”的描寫,通過對細小的葉片和娥妝的淺淡描繪,展現了歲月初開的花朵和年輕女子的嬌媚。這也可以理解為生命的初期和美好。
接下來,詩中提到“雙燕來時還念遠”,燕子是春天的使者,它們的到來使人們懷念起遠方的親人和友人。這一句表達了人情之間的牽掛和思念。
在詩的后半部分,描述了珠簾、繡戶和滿樹的楊花,描繪了春天的繁華和美麗。然而,綠柱頻移、弦易斷,細看秦箏,正似人情短。這里用音樂的比喻揭示了人情的短暫和易逝,抒發了作者對人生無常和世事變遷的感慨。
最后兩句“一曲啼烏心緒亂。紅顏暗與流年換。”表達了作者內心的悲傷和焦慮。烏鴉的鳴叫象征著不祥和不安,紅顏則代表了年輕美貌的女子。這里意味著美貌和青春都會隨著時光的流逝而消逝。
總的來說,這首詩詞通過對春天晚上景色的描繪,抒發了對時間流逝和人生短暫的感慨,以及對青春美好和人情易變的思考。同時,詩中運用音樂、自然景物和比喻等手法,使詩詞更加豐富和富有意境。
“紅顏暗與流年換”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
bì cǎo chí táng chūn yòu wǎn.
碧草池塘春又晚。
xiǎo yè fēng jiāo, shàng xué é zhuāng qiǎn.
小葉風嬌,尚學娥妝淺。
shuāng yàn lái shí hái niàn yuǎn.
雙燕來時還念遠。
zhū lián xiù hù yáng huā mǎn.
珠簾繡戶楊花滿。
lǜ zhù pín yí xián yì duàn.
綠柱頻移弦易斷。
xì kàn qín zhēng, zhèng shì rén qíng duǎn.
細看秦箏,正似人情短。
yī qǔ tí wū xīn xù luàn.
一曲啼烏心緒亂。
hóng yán àn yǔ liú nián huàn.
紅顏暗與流年換。
“紅顏暗與流年換”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。