“雙燭無端惱暗期”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雙燭無端惱暗期”全詩
夜來惟許月華知。
重簾有意藏私語,雙燭無端惱暗期。
傷別易,恨歡遲。
歸來何處驗相思。
沈郎春雪愁消臂,謝女香膏懶畫眉。
分類: 鷓鴣天
作者簡介(晏幾道)

晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的贊賞。
《鷓鴣天》晏幾道 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天》是宋代晏幾道的一首詩詞。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小玉樓中月上時,
夜來只有月光知。
重簾有意藏私語,
雙燭無端惱暗期。
傷別易,恨歡遲。
歸來何處驗相思。
沈郎春雪愁消臂,
謝女香膏懶畫眉。
詩意:
這首詩詞描繪了一個情侶分居時的思念之情。詩中的主人公置身于小玉樓中,月亮升起,只有她自己知道。重重簾幕間,有意隱蔽著私密的話語,而雙燭無端地使她心煩意亂,期待的重逢卻被無端地耽擱。分別帶來的傷痛容易撫平,而歡樂的相聚卻遲遲未至。歸來后,她將去哪里驗證彼此的相思之情呢?沈郎(指所愛的人)如春雪一般消融了她的雙臂,而謝女(指自己)則懶得涂抹香膏和畫眉。
賞析:
《鷓鴣天》是一首表達思念之情的詩詞,通過描寫分離時的心境和期待重逢的焦慮來表達作者的情感。詩中運用了夜色、月光和簾幕等景物來烘托主人公的內心世界。作者通過對彼此分離的傷痛和歡聚的期待的對比,展現了情感的起伏和矛盾。最后兩句描寫了主人公對所愛之人的思念之情,以及自身的懶散和無心打扮,進一步凸顯了思念的焦慮和情感的真摯。
整首詩詞情感真摯,語言簡潔明了,通過對細節的描寫和對比的運用,表達了作者內心深處的情感體驗。它展示了宋代詩詞的特點,即凝練、含蓄、婉約。同時,這首詩詞也引人深思,讓讀者對愛情和分離的主題產生共鳴,體味到情感的復雜性和人生的無常。
“雙燭無端惱暗期”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
xiǎo yù lóu zhōng yuè shàng shí.
小玉樓中月上時。
yè lái wéi xǔ yuè huá zhī.
夜來惟許月華知。
zhòng lián yǒu yì cáng sī yǔ, shuāng zhú wú duān nǎo àn qī.
重簾有意藏私語,雙燭無端惱暗期。
shāng bié yì, hèn huān chí.
傷別易,恨歡遲。
guī lái hé chǔ yàn xiāng sī.
歸來何處驗相思。
shěn láng chūn xuě chóu xiāo bì, xiè nǚ xiāng gāo lǎn huà méi.
沈郎春雪愁消臂,謝女香膏懶畫眉。
“雙燭無端惱暗期”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。