• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “紫騮認得舊游蹤”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    紫騮認得舊游蹤”出自宋代晏幾道的《木蘭花》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zǐ liú rèn de jiù yóu zōng,詩句平仄:仄平仄仄平平。

    “紫騮認得舊游蹤”全詩

    《木蘭花》
    秋千院落重簾暮,彩筆閑來題繡戶。
    墻頭丹杏雨余花,門外綠楊風后絮。
    朝云信斷知何處?應作襄王春夢去。
    紫騮認得舊游蹤,嘶過畫橋東畔路。

    分類: 戀情 木蘭花

    作者簡介(晏幾道)

    晏幾道頭像

    晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的贊賞。

    木蘭花·秋千院落重簾暮翻譯及注釋

    翻譯
    院落里秋千搖曳,重重的簾幕低垂,閑暇時在華麗的門上揮筆題詩。墻里佳人猶如出墻紅杏雨后花,門外游子好像綠楊飛絮隨風飄。
    音訊斷了,猶如飛逝的輕云,不知她身處何方?就做個襄王覓神女的好夢讓我歸去。紫騮馬還認得舊時游玩路跡,嘶叫著跑過了畫橋東邊路。

    注釋
    ①彩筆:江淹有五彩筆,因而文思敏捷。
    ②襄王春夢:實為先王夢之誤傳。“先王”游高唐,夢神女薦枕,臨去,神女有“旦為行云,暮為行雨”語。(見宋玉《高唐賦序》)
    ③紫騮:本來指一種馬,這里泛指駿馬。

    木蘭花·秋千院落重簾暮英譯

    Yan Jidao: to the tune "Magnolia flowers"

    Double curtains fall in the swing yard at dusk, and color brushes cease to work in her boudoir.

    Inside the walls, the rain has left over some red apricot flowers, outside the door, the poplar fluffs fly after the wind.

    If faith in dawn clouds (a girl named Xiaoyun) is lost, where to go? I have to make me free from king Xiangwang's springtime dream.

    Purple Steed, you know the old paths; neighing you cross a painted bridge on the way across the eastern banks.

    木蘭花·秋千院落重簾暮賞析

      晏幾道寫情沉郁頓挫,除感情真摯外,藝術表現上也別具一格,這就是:以婉曲的方式表情達意,盡量避免盡情直瀉。此詞充分體現了這一特點,是一首以深婉含蓄見長的言情詞。

      上片前兩句寫舊地重游時似曾相識的情景。在這秋千院落、垂簾繡戶之內,仿佛有一位佳人在把筆題詩。佳人是誰,詞中未作交代。然從過片“朝云”二字來看,可能是指蓮、鴻、蘋、云中的一位。“秋千院落”,本是佳人游戲之處,如今不見佳人,唯見秋千,已有空寂之感;益之以“重簾暮”一詞,暮色蒼茫,簾幕重重,其幽邃昏暗可知。在這種環境中居住的佳人,孤寂無聊,難以解憂。“彩筆閑來題繡戶”一句,作出了回答。“彩筆”,即五色筆,相傳南朝梁代江淹,才思橫溢,名章雋語,層出不窮,后夢中為郭璞索還彩筆,從此作品絕無佳者。這位佳人閑來能以彩筆題詩,可見位才女。“題繡戶”者,當窗題詩耳。一位佳人當窗題詩之美景,當系詞人舊地重游所想見的,這位佳人已經不在了。

      上片歇拍兩句,主要寫詞人從外面所看到的景色,以及由此景色所觸發的情思。此時詞人恍如從幻夢中醒來,眼前只見一枝紅杏出墻頭,幾樹綠楊飄白絮。美麗的景色勾起美好的回憶,那紅杏就象昔日佳人嬌艷的容顏,經過風吹雨打已變得憔悴;那綠楊飄出的殘絮又好似詞人漂泊的行蹤,幸喜又回到故枝。這工整的一聯,韻致纏綿,寄情深遠,以眼前景,寫胸中情,意寓言外。

      過片用楚王夢遇巫山神女的典故,表達對這位佳人的懷念。據《小山詞》自序云,蓮、鴻、蘋、云四位歌妓,后來“俱流轉于人間”,不知去向。這里說佳人象朝云一樣飛去,從此音信杳然,也許又去赴另一個人的約會。事雖出于猜想,但卻充滿關切之情,從中也透露了這位女子淪落風塵的消息。惝恍迷離,昨夢前塵,盡呈眼底。

      結拍詞意陡轉,從佳人寫到自己。然而似離仍合,虛中帶實,形象更加優美,感情更加深摯。詞人不說這位佳人的住處他很熟悉,而偏偏以擬人化的手法,托諸駿馬。這一比喻很符合詞人作為貴家子弟的身分,可知詞人確曾身騎駿馬,來到這秋千深院,與玉樓繡戶中人相會。由于常來常往,連馬兒也認得游蹤了。紫騮驕嘶,柳映畫橋,意境極美,這是虛中寫實,實中有虛。清人沈謙說:“填詞結句,或以動蕩見奇,或以迷離稱勝,著一實語,敗矣。康伯可‘正是銷魂時候也,撩亂花飛’;晏叔原‘紫騮認得舊游蹤,嘶過畫橋東畔路’;秦少游‘放花無語對斜暉,此恨誰知’,深得此法。”(《填詞雜說》)所說頗中肯綮。

      此詞以深婉含蓄見勝。黃蓼園《蓼園詞選》分析此詞:“首二句別后,想其院宇深沉,門闌緊閉。接言墻內之人,如雨余之花;門外行蹤,如風后之絮。后段起二句言此后杳無音信,末二句言重經其地,馬尚有情,況于人乎?”然而,這些意蘊,作者都未實說,而是為讀者留下了充分的想象空間。

    木蘭花·秋千院落重簾暮創作背景

      晏幾道早年常與詩朋酒友、歌兒舞女聚會游冶,后來時過景遷,故人星散,詞人腦海中保留了一樁樁美好的記憶。該篇即為重游故地、追懷舊友而作。

    “紫騮認得舊游蹤”全詩拼音讀音對照參考

    mù lán huā
    木蘭花

    qiū qiān yuàn luò zhòng lián mù, cǎi bǐ xián lái tí xiù hù.
    秋千院落重簾暮,彩筆閑來題繡戶。
    qiáng tóu dān xìng yǔ yú huā, mén wài lǜ yáng fēng hòu xù.
    墻頭丹杏雨余花,門外綠楊風后絮。
    zhāo yún xìn duàn zhī hé chǔ? yīng zuò xiāng wáng chūn mèng qù.
    朝云信斷知何處?應作襄王春夢去。
    zǐ liú rèn de jiù yóu zōng, sī guò huà qiáo dōng pàn lù.
    紫騮認得舊游蹤,嘶過畫橋東畔路。

    “紫騮認得舊游蹤”平仄韻腳

    拼音:zǐ liú rèn de jiù yóu zōng
    平仄:仄平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平二冬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “紫騮認得舊游蹤”的相關詩句

    “紫騮認得舊游蹤”的關聯詩句

    網友評論

    * “紫騮認得舊游蹤”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“紫騮認得舊游蹤”出自晏幾道的 《木蘭花·秋千院落重簾暮》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品