“夢中云雨空休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢中云雨空休”全詩
系誰紅豆羅帶角,心情正著春游。
那日楊花陌上,多時杏子墻頭。
眼底關山無奈,夢中云雨空休。
問看幾許憐才意,兩蛾藏盡離愁。
難拚此回腸斷,終須鎖定紅樓。
分類: 河滿子
作者簡介(晏幾道)

晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的贊賞。
《河滿子》晏幾道 翻譯、賞析和詩意
《河滿子》是晏幾道創作的一首詩詞,屬于宋代文學作品。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
對鏡偷勻玉箸,
背人學寫銀鉤。
系誰紅豆羅帶角,
心情正著春游。
那日楊花陌上,
多時杏子墻頭。
眼底關山無奈,
夢中云雨空休。
問看幾許憐才意,
兩蛾藏盡離愁。
難拚此回腸斷,
終須鎖定紅樓。
詩意:
《河滿子》描繪了一個愛情故事,表達了詩人內心深處的離愁別緒和對愛情的追求。詩中通過對自己的心情和境遇的描述,展現了詩人內心的孤獨和無奈。詩人以凄婉的筆觸描繪了一段動情的故事,以及對紅樓、春游等美好事物的向往。
賞析:
1. 詩詞以對鏡偷玩玉箸、背人學寫銀鉤開篇,通過這種偷窺和模仿的行為,表達了詩人內心對于美好事物的渴望和追求。
2. 第三、四句描繪了紅豆羅帶上的角,意味著詩人心中有一個難以抹去的愛人形象,這種愛情憧憬使詩人的心情正著春游。
3. 接下來的幾句通過描繪楊花陌上和杏子墻頭的景象,展示了詩人對美好時光的回憶和追憶。
4. 在詩的后半部分,詩人表達了自己的無奈和困惑,眼底關山無奈、夢中云雨空休,表明他無法擺脫離愁之感。
5. 最后兩句表達了詩人對才情的憐惜和對離愁的深切體會,難拚此回腸斷、終須鎖定紅樓,意味著他無法逃離這份苦悶的思念,最終只能將其深深埋藏在心底。
《河滿子》通過對愛情的描繪和對美好事物的向往,表達了詩人內心的孤獨和無奈。詩人以細膩的筆觸勾勒出自己的情感世界,使讀者能夠感受到其中蘊含的離愁別緒和對美好時光的向往。整首詩詞以敘事的方式展開,通過細節描寫和意象的運用,使詩人的情感得以傳達,引發讀者的共鳴。
“夢中云雨空休”全詩拼音讀音對照參考
hé mǎn zǐ
河滿子
duì jìng tōu yún yù zhù, bèi rén xué xiě yín gōu.
對鏡偷勻玉箸,背人學寫銀鉤。
xì shuí hóng dòu luó dài jiǎo, xīn qíng zhèng zhe chūn yóu.
系誰紅豆羅帶角,心情正著春游。
nà rì yáng huā mò shàng, duō shí xìng zǐ qiáng tóu.
那日楊花陌上,多時杏子墻頭。
yǎn dǐ guān shān wú nài, mèng zhōng yún yǔ kōng xiū.
眼底關山無奈,夢中云雨空休。
wèn kàn jǐ xǔ lián cái yì, liǎng é cáng jǐn lí chóu.
問看幾許憐才意,兩蛾藏盡離愁。
nán pàn cǐ huí cháng duàn, zhōng xū suǒ dìng hóng lóu.
難拚此回腸斷,終須鎖定紅樓。
“夢中云雨空休”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。