“準擬相思”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“準擬相思”全詩
畫箔閑垂。
多是今宵得睡遲。
夜痕記盡窗間月,曾誤心期。
準擬相思。
還是窗間記月時。
作者簡介(晏幾道)

晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的贊賞。
《采桑子》晏幾道 翻譯、賞析和詩意
《采桑子》是一首宋代晏幾道的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
誰將一點凄涼意,送入低眉。
畫箔閑垂。多是今宵得睡遲。
夜痕記盡窗間月,曾誤心期。
準擬相思。還是窗間記月時。
詩意:
這首詩詞表達了詩人晏幾道對于失意與相思之情的描繪。詩人低頭思索著一些凄涼的情感,畫屏輕輕垂下,或許是因為今晚熬夜,未能及時入眠。夜色中的月光灑滿了窗戶,又將過去的思念全部重現,曾經錯過的美好時光和心中的期待。詩人勉力準備著相思之情,但依舊只能在窗戶間默默地凝視月光。
賞析:
《采桑子》以極其簡練的形式表達了深沉而凄美的情感。詩中的意象凝練而富有感染力,通過描繪夜晚的景象,將詩人內心的思緒和情感表達得淋漓盡致。
詩詞的開頭四句,談到了一種凄涼的情感送入低垂的眉頭之中。這種情感可能是由于失意、孤獨或思念所引起的。畫箔閑垂,給人一種蕭索的氛圍,亦暗示了詩人內心的沉思和憂傷。
接著,詩人提到今宵睡得晚,暗示了他的熬夜和不安。夜晚的月光透過窗戶灑滿了整個房間,與詩人的內心相互映照。過去的記憶和錯過的心愿在此刻一一浮現,這種錯過和期待構成了詩人的相思之情。
最后兩句表明詩人努力準備著相思,但仍然只能在窗戶間默默地凝視月光,無法達到真正的相思之境。這種無奈和無能為力的感覺使得整首詩詞更加凄美動人。
《采桑子》以簡潔、深沉的語言描繪了詩人內心的凄涼情感和相思之苦。通過對夜晚的景象和情感的交織描寫,詩人成功地表達了自己內心的痛苦和渴望。這首詩詞展示了晏幾道精湛的詩歌才華,也讓讀者在感受到詩人情感的同時,也會對自己的內心產生共鳴。
“準擬相思”全詩拼音讀音對照參考
cǎi sāng zǐ
采桑子
shuí jiāng yì diǎn qī liáng yì, sòng rù dī méi.
誰將一點凄涼意,送入低眉。
huà bó xián chuí.
畫箔閑垂。
duō shì jīn xiāo dé shuì chí.
多是今宵得睡遲。
yè hén jì jǐn chuāng jiān yuè, céng wù xīn qī.
夜痕記盡窗間月,曾誤心期。
zhǔn nǐ xiāng sī.
準擬相思。
hái shì chuāng jiān jì yuè shí.
還是窗間記月時。
“準擬相思”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。