“愁悶還重”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁悶還重”全詩
別恨誰濃。
就中懊惱難拚處,是擘釵、分鈿匆匆。
卻似桃源路失,落花空記前蹤。
彩箋書盡浣溪紅。
深意難通。
強歡殢酒圖消遣,到醒來、愁悶還重。
若是初心未改,多應此意須同。
分類: 風入松
作者簡介(晏幾道)

晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的贊賞。
《風入松》晏幾道 翻譯、賞析和詩意
《風入松》是一首由宋代作家晏幾道創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
風吹進松林,
我心中只想著相逢的時刻。
別離的痛苦誰能理解?
在這無法拼湊的地方,
我心痛地折斷了發簪和釵子。
仿佛迷失在桃源般的路途,
落花飄零只能空留前行的痕跡。
美麗的紙箋已經寫完,
但深意卻難以傳達。
強裝歡樂只是消遣,
直到清醒后,愁悶又重回心頭。
如果初心未曾改變,
就應該理解這種心情。
詩意:
《風入松》表達了作者在別離時的思念之情。詩中描述了作者心中對與心愛之人分別的無盡憂愁和痛苦,以及對過往美好時光的追憶。詩人用形象生動的語言描繪了內心的痛苦和困擾,并通過意象的對比來強調分別帶來的痛苦與失落。最后,詩人表達了希望對方能夠理解自己內心真摯的感情,希望兩人的初心能夠保持不變。
賞析:
《風入松》以簡潔而深刻的表達展現了晏幾道細膩的情感和對愛情的思考。詩中運用了豐富的意象和比喻,將作者內心的憂傷和追憶以形象的方式展現出來。例如,風入松林的描寫暗示了作者內心的不安和痛苦;擘釵和分鈿的折斷象征了愛情的破碎和離別的痛苦;桃源路失和落花飄零則表達了過去美好時光的消逝和無法追尋的遺憾。整首詩通過對形象的運用,將作者的情感與讀者產生共鳴,引發人們對愛情和別離的思考。
此外,詩中也體現了作者對愛情的堅持和希望。盡管面對離別和痛苦,詩人仍然希望心愛的人能夠理解自己的情感,希望兩人的初心能夠保持不變。這種希望和堅持給予人們一種力量和勇氣,同時也表達了對美好愛情的追求和珍惜。
綜上所述,《風入松》通過對離別和思念的描繪,以及對愛情和初心的思考,展現了晏幾道細膩的情感和對愛情的追求。這首詩詞以其深刻的情感表達和形象生動的描寫,給人們留下了深刻的印象,并引發了對愛情和離別的思考和共鳴。
“愁悶還重”全詩拼音讀音對照參考
fēng rù sōng
風入松
xīn xīn niàn niàn yì xiāng féng.
心心念念憶相逢。
bié hèn shuí nóng.
別恨誰濃。
jiù zhōng ào nǎo nán pàn chù, shì bāi chāi fēn diàn cōng cōng.
就中懊惱難拚處,是擘釵、分鈿匆匆。
què shì táo yuán lù shī, luò huā kōng jì qián zōng.
卻似桃源路失,落花空記前蹤。
cǎi jiān shū jǐn huàn xī hóng.
彩箋書盡浣溪紅。
shēn yì nán tōng.
深意難通。
qiáng huān tì jiǔ tú xiāo qiǎn, dào xǐng lái chóu mèn hái zhòng.
強歡殢酒圖消遣,到醒來、愁悶還重。
ruò shì chū xīn wèi gǎi, duō yīng cǐ yì xū tóng.
若是初心未改,多應此意須同。
“愁悶還重”平仄韻腳
平仄:平仄平仄
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。