“門外垂楊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門外垂楊”全詩
珠簾不禁春風度,解偷送余香。
眠思夢想,不如雙燕,得到蘭房,別來只是,憑高淚眼,感舊離腸。
分類:
作者簡介(晏幾道)

晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的贊賞。
《喜團圓》晏幾道 翻譯、賞析和詩意
《喜團圓》是宋代文學家晏幾道的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
危樓靜鎖,窗中遠岫,門外垂楊。
珠簾不禁春風度,解偷送余香。
眠思夢想,不如雙燕,得到蘭房,
別來只是,憑高淚眼,感舊離腸。
詩意:
這首詩詞描述了一種喜慶的團圓場景,描繪了一種溫馨而感人的家庭團聚氛圍。詩人通過描寫樓閣、窗戶、楊柳等細節,展現了團圓的喜悅和溫暖。
賞析:
這首詩詞表達了詩人對團圓的喜悅和對家庭的向往。詩的開頭寫道危樓靜鎖,窗中遠岫,門外垂楊,刻畫出了一個寧靜而美麗的環境。珠簾不禁春風度,解偷送余香,通過春風輕拂珠簾的描寫,傳遞出喜慶的氛圍和家庭團聚的喜悅。詩中提到眠思夢想,不如雙燕,得到蘭房,表達了詩人對家庭的向往和對美好生活的追求。最后一句憑高淚眼,感舊離腸,表現了離別之情和對過去美好時光的思念之情。
整首詩詞通過對景物的描寫和情感的表達,展現了家庭團圓的喜悅和離別的傷感,體現了晏幾道細膩的情感和對家庭的熱愛。這首詩詞在描繪細節方面非常細膩,文字簡練而富有意境,讓人感受到了團圓的喜悅和離別的情感。
“門外垂楊”全詩拼音讀音對照參考
xǐ tuán yuán
喜團圓
wēi lóu jìng suǒ, chuāng zhōng yuǎn xiù, mén wài chuí yáng.
危樓靜鎖,窗中遠岫,門外垂楊。
zhū lián bù jīn chūn fēng dù, jiě tōu sòng yú xiāng.
珠簾不禁春風度,解偷送余香。
mián sī mèng xiǎng, bù rú shuāng yàn, dé dào lán fáng, bié lái zhǐ shì, píng gāo lèi yǎn, gǎn jiù lí cháng.
眠思夢想,不如雙燕,得到蘭房,別來只是,憑高淚眼,感舊離腸。
“門外垂楊”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。